Анализ стихотворения «Варварство» — Джалиль
Анализ стихотворения «Варварство» — Джалиль
М. Джалиль — известный татарский поэт, герой-антифашист. Самед Вургун замечательно сказал о нем: «Мир и мировая литература знает много поэтов, обессмертивших свои имена неувядаемой славой, но таких, как поэт-герой Муса Джалиль, увековечивших свое имя и бессмертными творениями и смертью, которая сама является подвигом, не так уж много. Вот они: великий поэт Байрон, славный поэт Венгрии Петефи, герой Юлиус Фучик и, наконец, Муса Джалиль».
Перед войной М. Джалиль жил в Казани,
В тюрьме на обрывках бумаги он писал
Однако в 1946 году МГБ СССР завело розыскное дело на Мусу Джалиля. Его обвиняли в измене Родине и пособничестве врагу, имя поэта было включено в список особо опасных преступников. В этом же году бывший военнопленный Нигмат Терегулов принес в Союз писателей Татарии блокнот со стихами М. Джалиля. Эта записная книжка заполнена арабской вязью. «В ней 60 стихотворений и завещание «другу, который умеет читать по-татарски и прочтет эту тетрадку»: «Это написал известный татарскому народу поэт Муса Джалиль. Испытав все ужасы фашистского концлагеря, не покорившись страху сорока смертей, был привезен в Берлин.
Здесь он был обвинен в участии в подпольной организации, в распространении советской пропаганды… и заключен в тюрьму. Его присудят к смертной казни. Он умрет. Но у него останется 115 стихотворений, написанных в заточении.
Он беспокоится за них. Поэтому он из 115 старался переписать хотя бы 60 стихотворений. Если эта книжка попадет в твои руки, аккуратно, внимательно перепиши их набело, сбереги их и после войны сообщи в Казань, выпусти их в свете как стихи погибшего поэта татарского народа. Это мое завещание. Муса Джалиль.
1943. Декабрь». Ниже указывались фамилии 12 человек, осужденных вместе с Джалилем.
Вторая записная книжка была прислана в Москву в Союз писателей в 1947 году из советского посольства в Бельгии. Туда ее доставили по поручению в то время никому не известного Андре Тиммерманса.
Здесь стихи Джалиля написаны латинским шрифтом — 50 стихотворений. Кроме того, имеется такая короткая, полная внутреннего трагизма запись: «В плену и заточении — 1942. IX — 1943. XI — написал 125 стихотворений и одну поэму. Но куда писать?
Умирают вместе со мной»». Андре Тиммермане сидел в одной камере с М. Джалилем в Моабитской тюрьме. Поэт отдал ему тетрадь, попросив передать ее на Родину.
Однако был еще один сборник стихов из Моабита, его привез бывший военнопленный Габбас Шарипов. Оба этих военнопленных были арестованы. Терегулов погиб в лагере, Г. Шарипов отбывал наказание в течение десяти лет.
В двух записных книжках, доставленных в Советский Союз, было 110 стихотворений. 19 из них записаны в обе книжки. Все эти произведения вошли в «Моабитекие тетради».
В январе 1946 татарин Казим Миршан принес в советское посольство в Риме еще одну тетрадь. Она была отправлена в Москву, затем утеряна. Вскоре она попала к Константину Симонову, который организовал перевод стихов Джалиля на русский язык, снял все обвинения с поэта, доказав патриотическую деятельность его подпольной группы.
Статья К. Симонова о Мусе Джалиле была напечатана в одной из центральных газет. В 1956 году посмертно поэт был удостоен звания Героя Советского Союза, в 1957 году стал лауреатом Ленинской премии.
«Моабитекие тетради» предельно искренни, в них отразились раздумья поэта о себе и родном народе, о своем месте в борьбе. Одно из произведений, входящих в этот цикл, — стихотворение «Варварство». Оно было написано М. Джалилем в 1943 году.
Сюжет стихотворения — карательная операция, расстрел фашистами мирных жителей, женщин и детей. Свое отношение к происходящему поэт отразил в самом названии стихотворения, в приложении, в эпитетах. Все происходящее, по мнению автора, немыслимо, непостижимо, противно человеческому разуму. Сама природа восстает против этого варварства: на землю опустились тучи, «плакали… реки», «в ярости рыдала мать-Земля», «солнце скорбное в последний раз детей поцеловало».
Далее поэт создает страшную картину: он обнажает чувства матери, разделяющей страдания и страх своего ребенка:
Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!
Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь —
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
Героиня и ее ребенок обречены на смерть. Они находятся вместе последние минуты, и оба осознают это. Что же может быть страшнее этого состояния? Мать утешает сына в последние мгновения жизни, в последний раз она дарит ему свою нежность и любовь:
Не бойся, мальчик мой. Сейчас вздохнешь ты вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно.
Но вот наступает конец:
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Мать и дитя — это, по мысли поэта, есть то, что свято и незыблемо. Мать — это вечный символ природы, жизни, детям же принадлежит будущее. Враги Же стремятся уничтожить и будущее, и саму природу.
И земля не в силах вынести этот позор, «варварство такое».
Стихотворение имеет кольцевую композицию: начинается и заканчивается оно мотивом гибели беззащитных людей, смерти матерей с детьми. Поэт использует свободную строфику, различные средства художественной выразительности: эпитет, олицетворение, инверсию, сравнение, анафору.
Анализ стихотворения «Варварство» — Джалиль