Автобиографическая повесть «Мемуары сорванца»
Донат Шайнер — известный чешский поэт и прозаик, автор нескольких книг для детей, написанных в реалистических традициях классической чехословацкой мировой литературы. Автобиографическая повесть «Мемуары сорванца» — в переводе Ю. Преснякова книга называется «Сорванец» — непринужденный рассказ о постижении мира деревенским мальчиком-сиротой, которого воспитывает бабушка. Действие относится к 20-м годам. Всегда веселый, непоседливый, озорной Донат сам рассказывает о своей жизни, вовсе не чувствуя себя обездоленным, хотя детство
Соответственно временам года книга делится на четыре части. Природа, преломленная в сознании мальчика, сливается с его собственным бытием.
Бабушка-батрачка и дядя Франтишек, работающий конюхом у богатой крестьянки, учат его быть справедливым в несправедливо устроенном мире — любить труд как высшее благо, бескорыстно помогать тем, кто нуждается в помощи, не зариться на чужое добро, но вбирать в свое сердце глазами и ушами все лучшее, что можно увидеть
По сути, это маленький «роман воспитания». Главное в книге Шайнера — гуманистический пафос. Она поучительна без скучных назиданий, и это тем более ценно, что «Сорванец»
Серия автобиографических книг включает немало ярких сочинений. Упомянем еще типичный для этого жанра реалистический роман о тяжелом детстве «Невзгоды одного мальчишки — известного бытописателя старой Болгарии, лауреата Димитровскои премии Гьончо Белева. Он знакомит читателей, применяя выражение М. Горького, со «свинцовыми мерзостями» минувшего времени. И вместе с тем книга полна оптимизма. Жизнерадостный, неунывающий Минко, преодолев множество испытаний, верит в лучшее будущее.
Дальнейшая история героя Белева — тема многотомного цикла «Случаи из жизни Минко Минина». В детское чтение входит только первая книга, которой открывается эпопея. Основаны на воспоминаниях детства, прошедшего тоже в старой Болгарии, но в более поздний период, разные по звучанию, то задушевно лирические, то смешные, то наивно-трогательные, а иногда героические, рассказы Кольо Георгиева «Самое прекрасное на свете.
Со словенского переведена И. Макаровской повесть югославской писательницы Бранки Юрца «Родишься только раз», поэтичная по строю мыслей и чувств, состоящая из небольших главок-новелл. Действие развертывается между двумя мировыми война ми. Героиня-девочка из бедной семьи в словенском городе Мари-боре, некоторое время принадлежавшем Италии. Фашисты присылают учителя-итальянца, насильственно насаждают итальянский язык.
Бранке удается кончить школу, поступить в учительскую семинарию.
В стране нарастает освободительное движение, которым руководит нелегальная компартия. Бранка организует марксистский кружок, распространяет среди рабочих партийные издания. В начале войны она попадает в концлагерь, в Равенсбрюке женщины из России учат ее русскому языку.
После освобождения Югославии Бранка работает учительницей, пишет свои первые книги… Жизнь становится: логическим продолжением повести о детстве и юности, оборванной в предвоенные годы. Автобиографическая тема в творчестве современных прогрессивных писателей старшего и среднего поколений сливается с темой Сопротивления и освободительной революционной борьбы.
Автобиографическая повесть «Мемуары сорванца»