Бабух С. Бекфорд

Бабух С.: Бекфорд «Джерело: Література Освіти) «високе». Найвизначніший архітектор того часу Чемберс для чогось викладав йому архітектуру; у викладачі музики був запрошений «сам» Моцарт, і розуміє по-французькому він навчився говорити краще, ніж по-англійському. Утворення це закінчилося обов’язково, що входили в його програму подорожжю, по Європі в супроводі звиті із тридцяти слуг.

Б. побував в Італії, де проводив час у гульбах з італійською аристократією, у Португалії, де гостював довго при дворі й для прийому гостей побудував

власну віллу.

Байрон згадує про неї в першій пісні Чайльд-Гарольда: «Тут, ти, Ватек, найбагатший із синів Англії, улаштовував свій рай». У Парижу був присутній при страті короля під час Великої французької революції; потім повернувся в Англію, розчарувався у всім остаточно, прослил страждальцем, незвичайною людиною, незвичайним розпусником.

Про нього ходили самі неймовірні чутки, але це його анітрошки не бентежило, він навмисно навіть створював для них привід. Свій родовий маєток Фонтхиль, оточив кам’яною стіною в 12 миль в окружності, побудував величезний замок у по-чудернацьки-готичному стилі з вежами

в 35 саджений височини. Грудневою ніччю зайнялися ліси на вершині цієї вежі, гігантська свіча палала, наганяючи жах на околишні села; Б. любувався величною картиною, до-раю обійшлася йому в сто тисяч.

Відгородившись від усього миру стіною, цей сиятельний і по-своєму талановитий самодур обставив свій замок з фантастичною пишністю. Величезну двірню доповнювали чорні парадні лакеї, карлики, блазні, музиканти. З речей зібрав усе, що могла придумати фантазія: скупив цілком невеликі приватні музеї й бібліотеки видних учених; агенти його нишпорили в Європі й Азії за рідкими речами.

На пристрій і прикрасу замка пішла добра половина його художньої фантазії й енергії «Джерело: Література Освіти)»Італія й нариси Іспанії й Португалії» передбачає в англійській літературі байроновского Чайльд-Гарольда й почасти Дон-Жуана. Той же захват перед дикою природою і її стихійними силами, те ж преклоніння перед залишками великого минулого Південної Європи.

Це не художній твір у повному розумінні слова, це — листа, замітки й спогади. Але яз. цих добутків високомистецький «Джерело: Література Освіти)- арабська казка «Ватек» (Vathek, co»шляхетна туга» зображені яскраво й захоплююче. Всі елементи творчості Б. розвивалися після Байроном.

Ватек — прообраз Манфреда. Подорож Дон-Жуана, палац і спосіб життя Сарданапала й мн.

Ін. збігається з добутком Б. у картинах і стилістичних прийомах. Казка «Ватек» була написана по-французькому й потім уже перекладена на англійську мову.

Протягом XIX в. витримала до двадцяти видань в Англії й Франції. У французькому виданні була відома й у Росії (була в бібліотеці А. С.

Пушкіна). Фантастика замків Б. прагнула перейти в ще більшу фантастику його художньої творчості, і навпаки творча фантастика знайшла часткове вираження, завдяки колосальному багатству Б., і поза лит-ри. Замість того, щоб втілитися в повітряних замках, як у Байрона, вона матеріально оформлялася у вигляді таких замків, як Фонтхиль.

Фантастика «Ватека» переходила в реальну дійсність, але дійсність марну, у грандіозну декорацію урочисто-пишної смерті аристократії як класу Досить знаменно, що ще при житті Б, перестав бути першим багатієм в Англії. З’явився новий багатій капіталіст Фаркуар, до-рий купив у Б. його фантастичний замок за три мільйони шістсот тисяч. Переміг англійський буржуа, до-рий навіть не знайшов потрібним оселитися в замку переможеного їм лорда.

Купив, щоб перший багатій-лорд не кидався йому вглаза. Перемога Фаркуара над Б. символізувала перемогу капіталізму над аристократією «Джерело: Література Освіти)»Ватека» три епізоди, до-рих лит-ий мир чекав біля ста років, опубліковані фірмою Marzials a




Бабух С. Бекфорд