Чистота речи
Мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово. Анна Ахматова Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным». Но язык это стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью, а речь подвержена разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению.
Засоряют нашу речь различные «сорняки». Это могут быть и диалектные слова, и вульгаризмы, и речевые штампы, и лишние не нужные слова. Многие писатели предостерегали от употребления без надобности иноязычны слов.
Явно неудачен
Он заметил также, что «неудачно придуманное русское слово для выражения чужого понятия не только
Так, например, ничего не может быть менее, как употребление слова, утрировать вместо преувеличивать». Показательны в этом отношении исправления, которые вносят писатели в свои произведения при их переиздании. Например, в разных рассказа А. П. Чехова находим такие замены: что-то специфическое что-то особенное; ординарный обыкновенный; ничего экстраординарного ничего особенного; конвенция условие и т. д. Вопрос об использовании диалектизмов в художественной литературе не простой. Нельзя забывать, что с их помощью создается тот местный колорит, без которого произведение может оказаться вне времени и пространства.
Источником засорения литературного языка нередко становится неоправданное индивидуальное словотворчество, появление «плохо выдуманных словечек».
Лет шестьдесят назад стилистам претили такие, например слова: взбрыкнул, грякнул. Во времена жестокой бюрократизации всей нашей жизни неологизмы нередко рождались как плод «канцелярского красноречия»: книгоедица, недоотдых, законвертовать и т. п. Засорение языка нередко связано с неуместным исполь-зованием так называемых канцеляризмов и речевых штампов, лишающие речь простоты, живости, эмоциональности.
Чистота речи