Лучшие стихи Тимура Кибирова написаны в 1986-1988 гг. Воздух в эти годы буквально трещал от разлитой в нем энергии. Некая прекрасная и могущественная сила подхватила нас, вознесла на гребень творческой волны — и ушла. «Сантименты» Кибирова позволяют наглядно проследить, кдк все это происходило.
Первый раздел книги — «Лирико-дидактические поэмы» — это пока только приступ, нащупывание своего пути. Кибиров идет вслед за Михаилом Сухотиным, в «былинно»-пародийном ключе трактуя персонажей советского культурного пантеона. У него же подхватывает поэт и популярный в те годы прием использования видоизмененных и переосмысленных цитат.
Но уже в поэме «Лесная школа» и некоторых стихотворениях второго раздела сквозь все концептуалистские, сатирически-обличительные и центонные игры прорывается ностальгическая, лирическая, рыдающая нотка. Это и был истинный голос поэта Кибирова, обретавший все большую силу и выразительность и достигший предельной завершенности в книгах «Сквозь прощальные слезы» и «Три послания» . Происходит вот что: интонация берет верх над смыслом, и из-под конструктивного нанизывания цитат мощно выпирают «жалость и стыд». Чистая эмоция берет верх над пародией.
Вот этот-то смех сквозь прощальные слезы и стал самым значительным достижением Тимура Кибирова.
Кибиров смеется и плачет одновременно — над собой и над страной, в которой живет, над всеми нами, живущими рядом. Стихи этого периода необыкновенно энергичны, упруги, автора тащит могучая сила солнечного ветра, нескончаемого вдохновения.
В «Стихах о любви» напор начинает ослабевать. В последующих же книгах это стало очевидно. Паруса обвисли, тексты стали рыхлыми, «длинными», описательными.
Вдобавок Кибирову как будто отказало чувство юмора, способность к рефлексии. Пошли косяком самоповторы, чистые, практически без примеси «своего», стилизации: русский XVIII век, Державин, XIX век, Пушкин…
Под Пушкина стилизована поэма «Сортиры» , написанная октавами, как «Домик в Коломне». Но нет здесь ни пушкинской легкости, ни озорства, одни потуги на то и другое.
Видимо, какую-то свою шахту Кибиров выработал до конца. Придется рыть новую.
См.: Левин А. О влиянии солнечной активности на современную русскую поэзию: Тимур Кибиров. Сантименты: Восемь книг. — Белгород: Риск, 1994.
Дайджест:
- Интерпретация Сергея ГандлевскогоДля Кибирова литература — не заповедник прекрасного, а полигон для сведения счетов с обществом, искусством, судьбою. И к этим потешным боям автор относится более чем серьезно. Приняв к сведению расхожую сейчас эстетику постмодернизма, Кибиров следует ей только во внешних ее проявлениях — игре стилей, цитатности. Если понимать постмодернизм как эстетическую усталость, оскомину, прохладцу, то он ... Читать далее...
- Интерпретация Александра ЛавринаПьеса Виктора Коркия о Сталине — попытка художественного исследования мифологии власти. Кто такой Сталин? — задается вопросом автор. Да, это диктатор, всесильный властитель огромной страны, но сквозь маску «великого вождя всех народов» явно проглядывает трусливое лицо маленького человека, патологическая боязнь которого потерять власть и привела в движение кровавое колесо террора. «Власть отвратительна, как руки брадобрея…» ... Читать далее...
- Интерпретация Александра ВеликановаНачав с литературно-философской эссеистики «Птиц», автор приходит к деконструктивизму «Ожидания обезьян».Данный момент проакцентирован в интерпретации Александра Великанова. Если в XX в. все художественные течения начинались с живописи, то наиболее сильное влияние на людей в наше время оказывает архитектура. Совершенно неважно, знает ли человек имена Мис Ван дер Рое, Корбюзье, Гропиуса, Мельникова, Бофила, Роджерс, Зажи Ходит. ... Читать далее...
- Тимур Кибиров. Биография и творчество. Анализ стихотворенийОпределить, к какому направлению относится творчество Тимура Кибирова, весьма проблематично. С концептуалистами его роднит отношение к языку. В стихах его присутствует разговорная речь, понятная абсолютно всем, а не только кружку «избранных». Стихи Тимура Кибирова насыщены бытовыми деталями, полны вещей и предметов. Одновременно они буквально переполнены цитатами и штампами, которыми поэт с легкостью ирониста и бережностью ... Читать далее...
- Характеристика Левина из романа «Анна Каренина»Константин Левин — герой романа Л. Толстого «Анна Каренина». Левин является одним из главных и наиболее интересных персонажей романа. Многие исследователи творчества Л. Толстого выделяют автобиографические черты в образе мыслей и характере Левина, роднящие его с автором. Константин Левин — потомственный дворянин, помещик, человек из хорошей и уважаемой семьи. Он предстает человеком честным, прямым и ... Читать далее...
- Интерпретация Вадима КожиноваКнига Галковского проникнута поразительной свободой, подчас поистине головокружительным бесстрашием мысли. Мировосприятие автора складывалось в то время, когда высшую вольность мысли еще необходимо было завоевывать в предельном, отчаянном сопротивлении всей идеологической и даже бытовой атмосфере, и поэтому острый меч мысли автора с размаха крушит то, что сегодня, сейчас уже в принципе рухнуло и требует от писателя ... Читать далее...
- Образ и характеристика Левина в романе «Анна Каренина»Решение сложных проблем семейной жизни героев произведения совершенно недвусмысленно оттеняется в » Анне Карениной » изображением поистине счастливой семьи крестьянина Ивана Парменова. Соответствующие страницы служат не только фоном, на котором яснее видна постоянная неудовлетворенность своей личной жизнью героев романа, но и открытым уроком и даже упреком им. Толстой в «Анне Карениной» уже подошел к тому ... Читать далее...
- Характеристика образа Левина в романе «Анна Каренина»На умонастроение главного героя романа оказывает большое влияние его старший брат Николай, человек острого ума, тяжело больной, мучительно умирающий. Брат, заставляющий Левина глубоко задуматься не только над «вечными вопросами» жизни и смерти, но и над тем, как найти выход из жестоких общественных противоречий, требовавших «развязки». Левин беседовал с братом о будущем России, о социальной революции, ... Читать далее...
- Раскрытие образа Константина Левина в романе «Анна Каренина»Роман Льва Николаевича Толстого » Анна Каренина «, задуманный автором как произведение, решающее вопросы семьи и брака, постепенно дополняется вопросами социальными, общественными, нравственными. Толстой показывает жизнь пореформенной России во всем ее многообразии. В его произведении представлены все классы и сословия. Новая действительность только начинающей «укладываться» капитализирующейся России вторгается в помещичий быт. На примере семьи Левина ... Читать далее...
- Цитатная характеристика К. Левина из романа «Анна Каренина»Стива Облонский о Левине: «Земской деятель, новый земский человек, гимназист, поднимающий одною рукою пять пудов, скотовод и охотник и мой друг, Константин Дмитрич Левин, брат Сергея Иваныча Кознышева» Левин о земской деятельности: «…я убедился, что никакой земской деятельности нет и быть не может…с одной стороны, игрушка, играют в парламент, а я ни достаточно молод, ни ... Читать далее...
- Интерпретация стихотворения В. Набокова «Молитва»Кому посвящено его стихотворение » Молитва». Это очень непростое и своеобразное произведение, наполненное глубоким смыслом. Что такое молитва? Почему Набоков именно название выбирает для своего стихотворения? Молитва — это обращение к Богу, мольба о помощи. Именно к Всевышнему обращены все просьбы и надежды людей, вышедших на крестный ход, изображенный в произведении Набокова: Пыланье свеч то ... Читать далее...
- Интерпретация Петра КожевниковаПисатель — основной хранитель слова, которое «было вначале», посему он, писатель, наиболее близок к вечности. Его основное предназначение — воспроизведение жизни в любых ее формах, то бишь создание «версий», «игр», поэтому он, писатель, острее прочих ощущает любое насилие над жизнью, т. е. природой, или, как мы уже привыкли обозначать, экологией. Все это относится к Битову, ... Читать далее...
- Интерпретация Геннадия МуриковаПосмотрим, в чем же состоят «эстетические» завоевания Вик. Ерофеева. Их большая часть собрана в виде рассказов в брошюрке «Тело Анны, или Конец русского авангарда» . Суть упомянутых выше «завоеваний» такова: в рассказе «Как мы зарезали француза» всесторонне исследуется тема испражнений; рассказ «Девушка и смерть» наполнен разными «забавными» откровениями героя, патологически привязанного к созерцанию покойников. Очень ... Читать далее...
- Интерпретация Вадима РудневаС иной стороны подошел к «Бесконечному тупику» Вадим Руднев. «Бесконечный тупик» — произведение необычное. Отнесение его к жанру романа условно. Нет, нет, не роман. Тут дело страшное, фантастическое. Тут все правда. Но не та, что в традиции «Исповедей» Августина, Руссо и Толстого. Тут жанровое самосознание пишущего более тесно соприкасается с самим собой. Общая оправдательная биографичность ... Читать далее...
- Интерпретация: Окуджава. Стихи и песниСчастье человека — в делах его. И в его последователях. Именно они продолжают стремления своего наставника. Очень многие поэты, писатели всегда будут благодарны Булату Окуджаве за помощь. Он помогал талантливым, но не умеющим пробиться сквозь цензуру того времени. Юнна Мориц, Мария Романушко, многие другие получали от него не только дружескую поддержу, но и материальную помощь. ... Читать далее...
- Интерпретация Вячеслава КурицынаАндерграунд в том или ином виде воспроизводил иерархию, существовавшую в мире официальном. Дмитрий Александрович Пригов, созданный писателем Приговым, избрал роль Идеолога — Ученики — Дидактора, которую разыгрывал в пародийно-ироническом ключе. Поучение, назидание, менторство — та интенция, которая пронизывает написанные от его лица произведения. Научение-поучение — не однократное действие, а комплексная программа, процесс, система, потому и ... Читать далее...
- Интерпретация Михаила АйзенбергаСвоеобразию воссозданного Зиником человеческого типа уделяет основное внимание в своей интерпретации романа Михаил Айзенберг. Сквозной персонаж зиниковской прозы — эмигрант. Он переменил страну, но облучен черным солнцем Исхода, одержим прошлым как болезнью. По советским меркам, это, конечно, человек «застойного периода», хотя бы по той, переходящей в мнительность внимательности к нюансам личных отношений, которая сейчас уже ... Читать далее...
- Интерпретация Бориса АверинаВажные наблюдения, касающиеся особенностей воссоздания в романе «я» Битова, сделаны Борисом Авериным. Роман «Оглашенные» похож на естественно, т. е. как бы независимо от воли автора, сложившуюся автобиографическую трилогию. Это особая разновидность автобиографической прозы, которую можно определить таким не совсем понятным словом, как исповедь. Исповедь преследует несколько целей, противоречащих друг другу. Естественно и очевидно исповедь связана ... Читать далее...
- Интерпретация Вадима ЛинецкогоПо ряду фундаментальных причин русскому сознанию трудно примириться с тем, что все свойственное Терцу вовсе не характерно для Синявского, который скорее полная противоположность своего двойника. Образ Абрама Терца является самостоятельным фактом литературы. Но это «раздвоение» личности, как говорит сам Синявский, — не вопрос индивидуальной психологии, а скорее проблема художественного стиля, которого придерживается Абрам Терц, — ... Читать далее...
- Автобиографический характер образа Левина. Образ автора в романеЦель: помочь ученикам раскрыть идейно-художественные особенности образа Левина, его связь с автором; развивать навыки характеристики героев, сопоставление явлений литературной и реальной жизни, умение высказывать свои мысли и обосновывать их; воспитывать лучшие человеческие качества, активную общественную позицию. Оборудование: портрет писателя, издание его произведения, иллюстрации к нему. Тип урока: формирование умений и навыков. В жизни есть только ... Читать далее...
- Интерпретация Олега ДаркаВик. Ерофеева интересует русский «исторический человек». Его герои — как бы сквозные типы русской истории, как они были восприняты мемуарной или художественной литературой: «иностранец в России», «палач», «человек из народа», «русский либерал», «тюремщик», «юродивый», «русский оппозиционер», «государственный человек»… Одновременно ерофеевская проза — и современная реакция на традиционные темы русской литературы: «Россия и Европа», » Преступление ... Читать далее...
- Интерпретация образа Евгения ОнегинаРоман А. С. Пушкина » Евгений Онегин » является едва ли не величайшим произведением первой половины девятнадцатого века. Этот роман — одно из самых любимых и в то же время сложнейших произведений русской литературы. Его действие разворачивается в 20-е годы XIX века. В центре внимания — быт столичного дворянства эпохи духовных исканий передовой дворянской интеллигенции. ... Читать далее...
- Интерпретация Алексея МедведеваВ поэзии концептуалистов склонны видеть лишь игру с различными идеологическими и эстетическими контекстами, носителями которых является не лирический герой — alter ego автора, а автор-персонаж, сознание которого полностью отчуждено от сознания подлинного автора, остроумное осмеяние и разоблачение этих контекстов. Но поэзия Пригова продолжает нравиться и после того, как осмеиваемые контексты исчезли. Это объясняется тем, что ... Читать далее...
- Интерпретация Юрия КарабчиевскогоБитов — писатель, остро чувствующий всю смысловую многоплановость языка. Он способен создавать как бы живые человеческие фигуры. Подлинное открытие Битова — образ центрального героя романа «Пушкинский дом» Левы Одоевцева. Лева вполне соответствует тому классическому определению «типического героя в типических обстоятельствах», над которым так часто иронизирует Битов. Битовский персонаж во всем верен оригиналу, с которого «списан»: ... Читать далее...
- Интерпретация Евгения ДобренкоЕрофеевская проза — сплошная эстетическая и этическая провокация. Писатель «подрывает» сложившуюся психологию homo soveticus через опрокидывание сложившихся этических норм, дискредитацию метаязыка, через обнажение скрытых, табуированных зон сознания, через эпатаж, через шок. Ерофеев продолжает/»начинает» там, где заканчивает соц-арт. В его прозе разрушаются не только слова, мысли, чувства, но все «это происходит много глубже — на уровне ... Читать далее...
- Интерпретация Натальи ЖиволуповойНаталья Живолупова видит в исповеди Венички Ерофеева метафизический бунт против абсурда, восторжествовавшего в мире, в котором воцарился апокалиптический хаос. Философские установки Венички определяют идеи контркультуры, уход в царство темной меонической свободы. Бегство в мир иррационального, одним из художественных адекватов которого в поэме является пьянство, — средство сделать себя нечувствительным к воздействиям действительности. Пласту культурных ценностей, ... Читать далее...
- Интерпретация Андрея НемзераК статьям из «Пушкинского дома» как к специальному предмету исследования обратился Андрей Немзер. В «Пушкинском доме» предпринята попытка создания свободного романа по типу » Евгения Онегина » Пушкина. Параллель с пушкинским произведением можно обнаружить уже в потребности продлить книгу после слова «конец», оставив ее финал открытым. Аура «Пушкинского дома» окутывает и критические статьи Битова. Горьковато ... Читать далее...
- Интерпретация Сергея ЧупрининаС какой целью автор — Евгений Анатольевич Попов — упрямо отмежевывается от рассказчика — Евгения Анатольевича Попова, но дарит ему при этом ФИО и свою биографию? Почему одни персонажи выведены под реальными именами, другие представлены легко расшифровываемыми инициалами? Зачем автор мешает важное с пустяками, болтает о том о сем и, кажется, забалтывается? Нас, конечно, дурачат, ... Читать далее...
- Интерпретация: декаданс С. Я. НадсонаЗнаменитый своими революционно-демократическими произведениями писатель Н. Г. Чернышевский сказал о стихах Семена Надсона: «Нытье, не спорю, искренне, но оно вас не поднимет». Но то, что Чернышевский считал недостатком в поэзии, современники оценивали весьма высоко. В унынии и безрадостности, которыми веяло от стихов Надсона, они видели и чувствовали нечто глубокое и родственное их душам. Полное совпадение ... Читать далее...
- Интерпретация Марка ЛиповецкогоВиртуозность прозы Вик. Ерофеева — в постоянном игровом столкновении различных стилей, стилистик, культурных языков, в постоянном балансировании на этой подвижной грани «от…» и «до…». От слитых воедино речений различных эпох в «Письме к матери» и «Попугайчике» до нарочито комического косноязычия, от рассказа «Белый кастрированный кот с глазами красавицы», в котором демонстративный перифраз ситуации «Приглашения на ... Читать далее...
Интерпретация Александра Левина