К вопросу о влиянии Марлинского на Лермонтова
В самых ранних поэтических опытах Лермонтова заметны яркие следы его увлечения произведениями Марлинского. У последнего есть незаконченная повесть в стихах «Андрей, князь Переяславский». Написана она в 1827 г.; первая глава ее появилась в печати в 1828 г., вторая — в 1831 г.3).
Поэма эта настолько понравилась Лермонтову, что он не раз, как мы полагаем, перечитывал ее; мы отметим в целом ряде его произведений отзвуки «Андрея князя Переяславского».
В поэме Лермонтова «Кавказский пленник» есть один стих, который давно приводит в
Обложен степенями гор. .
Слово «степенями» принимали за описку. Проф. Висковатый без оговорок изменил стих:
Обложен ступенями гор. . Введенский оставил стих без изменения:
Обложен степенями гор. . Г-н Д. Абрамович в академическом издании напечатал:
Обложен ступенями гор, причем в примечаниях сделали оговорку: «В автографе степенями гор». .
В. В. Каллаш в новом издании сочинений Лермонтова без оговорок напечатал: Обложен ступенями гор.
Как оказывается, это не описка Лермонтова, а буквальное заимствование из поэмы
Марлинский:
Хребта Карпатского вершины
Пронзали синеву небес,
И оперял дремучий лес
Его зубчатые стремнины.
Обложен степенями гор,
Расцвел узорчатый ковер.
Ср. Лермонтов:
Хребта Кавказского вершины
Пронзали синеву небес,
И оперял дремучий лес
Его зубчатые стремнины.
Обложен степенями гор,
Расцвел узорчатый ковер
. Таким образом, поэт — отрок перенес в свою поэму шесть стихов Марлинского, причем изменил только одно слово: вместо «Карпатских» — «Кавказских» . В другой поэме Лермонтова, «Корсар» , читаем:
Его высокое чело
Травой и мохом заросло.
Это тоже из «Андрея, князя Переяславского»:
И сводов гордое чело травой и мохом поросло.
Замечательно, что даже в позднейших произведениях Лермонтова есть заимствования из названной поэмы Марлинского. Например, нам посчастливилось открыть, что первый стих знаменитого стихотворения «Парус» взят из Марлинского. Лермонтов:
Белеет парус одинокий… . Марлинский:
Но вот ярящимся Дунаем,
То видим, то опять скрываем,
Ловец плывет на челноке.
Белеет парус одинокий,
Как лебединое крыло,
И грустен путник ясноокий;
У ног колчан, в руке весло.
Лермонтов в стихотворении «Узник» говорит:
Черноокая далеко
В пышном тереме своем. .
Ср. Марлинский:
Видно, милая грустна
В пышном тереме высоком! .
В «Кавказском пленнике» и «Корсаре» заимствования очевидны. В «Парусе» и «Узнике» указанные нами выражения также принадлежат Марлинскому, но здесь мы имеем дело уже не с простым перенесением стихов; вероятно, стихи запали в память поэта, а потом всплыли, помимо воли, во время процесса творчества. Стихотворение «Парус», перл лермонтовской лирики, глубоко выстрадано автором и может служить прекрасным эпиграфом к его книгам. Приведенный нами отрывок из поэмы Марлинского — со стихом:
Белеет парус одинокий, — ничего общего с идеей «Паруса» не имеет. В 1828 г. Лермонтов переносил в свои стихи и поэмы значительное количество стихов и даже целых отрывков из произведений различных поэтов, например, он немало заимствовал из Пушкина, Козлова и, как указывается нами, из поэтических произведений Марлинского, при этом многие стихи и выражения переносились им без всяких изменений. В последующие годы он реже прибегал к этому, так как в нем, очевидно, сильнее заговорил собственный гений. В 1832 г., когда был написан «Парус», Лермонтов был достаточно самостоятельным поэтом, и мы не допускаем, чтобы он в ту пору умышленно вставлял в свои стихотворения и поэмы чужие стихи.
Выражение «в пышном тереме», встреченное нами в «Узнике», написанном еще позже, является слабым отголоском отроческого увлечения поэмой Марлинского.
Сам Марлинской сознавал, что «Андрей, князь Переяславский» — неудачное произведение, и не докончил его. Главное достоинство поэмы — стих, не лишенный красоты и звучности; характеры же действующих лиц, быт древней Руси не соответствуют исторической правде. Но юному Лермонтову поэма понравилась, и он кое-что взял из нее.
Укажем еще на два поэтических образа, связанных, быть может, с этим произведением Марлинского. У Лермонтова в «Боярине Орше» есть следующие стихи:
У окна,
Заботой резвою полна, Летала ласточка, то вниз, То вверх, под каменный карниз Кидалась с дивной быстротой И в щели пряталась сырой; То, взвившись на небо стрелой, Тонула в пламенных лучах… . В поэме «Сашка» :
Бывало, я у башни угловой
Сижу в тени, и солнца луч осенний
Играет с мохом в трещине сырой,
И из гнезда, прикрытого карнизом,
Касатки вылетают, верхом, низом
Кружатся, вьются, чуждые людей. .
Аналогичный образ встречаем у Марлинского:
Летунья ласточка щебечет,
Вкруг башен рея вверх и вниз.
.
Ср. еще: «По карнизам стелется плющ, деревья венчают зубчатые стены; из бойницы, откуда летали некогда меткие стрелы, выпархивает теперь мирная ласточка». .5
Мы не настаиваем на том, что Лермонтов в данном случае подражал Марлинскому, скорее всего, это случайное сходство. Отметим еще, что в очерке Лермонтова «Панорама Москвы», написанном в бытность юнкером, также есть строки, любопытные для нас: «На западе, за длинной башней, где живут и могут жить одни ласточки»… . Висковатый относит этот набросок к 1833 г. ; Введенский и Д. Абрамович — к 1833-1834 гг. . Оба цитированные нами произведения Марлинского написаны ранее «Панорамы Москвы», «Боярина Орши» и «Сашки», таким образом, влияния Марлин-ского категорически отрицать нельзя; сходство в образах есть. Однако, судя по приводимым отрывкам «Панорамы Москвы» и «Сашки», поэт не раз наблюдал ласточек, реющих над старыми башнями, и естественнее допустить, что он писал с натуры.
После появления в печати поэмы Марлинского прошло несколько лет. Лермонтов, конечно, давно уже перестал восхищаться ею, и поэтическая подробности, указанные нами, могли совершенно забыться им. Все же нельзя пренебрегать такими любопытными штрихами.
Незаконченной, забытой поэмы Марлинского суждено было сыграть некоторую роль в развитии творчества великого поэта.
К вопросу о влиянии Марлинского на Лермонтова