Какова судьба романа Толстого «Анна Каренина» в искусстве?
Какова судьба романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» в искусстве?
Может быть, ни одно произведение Л. Н. Толстого не вызывало такого живого отклика в искусстве, как роман «Анна Каренина». Событием стала постановка «Анны Карениной» на сцене МХАТа в 1937 г., осуществленная В. И. Немировичем — Данченко и В. Г.
Сахновский. Главные роли исполняли: Анна Каренина — А. А. Тарасова, Каренин — Н. Н. Хмелев, Вронский — М. И.
Прудкин.
Для инсценировки театр избрал ту сюжетную линию романа, которая связана с трагедией Анны, интерпретируя
Дробность и эпизодичность многочисленных сцен вступала в противоречие со «стихийной мощью романа».
«Настоящим событием» было признано исполнение роли Каренина Н. П. Хмелевым. По свидетельству театроведа Ю. Юзовского, «именно Каренин,
Тон этот стал «оружием борьбы с тем, что поднимается в Каренине, оружием, которым Каренин подавляет в себе то, что он больше всего боится… — человека. В нем борются человек и машина…», — считал Ю. Юзовский.
Из дореволюционных постановок «Анны Карениной» можно отметить спектакль парижского «Театра Антуан» в 1907 г. В роли Анны — Андре Мегар.
Особенно насыщена творческими находками история экранизаций «Анны Карениной». Целесообразно учесть при ее изучении оговорку современного кинокритика и литературоведа Л. Аннинского по поводу того, возможен ли в кинематографе
«подлинный Толстой»: даже в лучших экранизациях «получается не «подлинный Толстой», а наше с вами к нему отношение. Степень нашей нужды в нем».
Экранизация «Анны Карениной» состоялась уже в первые десятилетия существования кино. Мысль о возможности экранного воплощения романа Толстого возникла у В. В. Стасова при виде первого люмьеровского поезда, который испугал публику в петербургском саду «Аквариум» весной 1896 г. В отличие от нее, Стасов вообразил себя Анной Карениной и, как она, готов был погибнуть под надвигающимися колесами.
Первая экранизация была осуществлена в 1911 г. представителями французской фирмы «Пате» в России. Режиссер А. Метр. В ролях: Н. Васильев, М. Сорохтина, М. Троянов. В пору расцвета русского дореволюционного кино «Анну Каренину» по собственному сценарию поставил в кино
В. Гардин. В роли Анны снялась замечательная актриса МХАТа Мария Германова. В остальных ролях снялись В. Шатерников, М. Тамаров, В. Оболенский, Баранцевич, В. Кванин. Кинокритики писали, что гардинская «Анна Каренина» выводит русскую кинематографию из тупика пинкертоновщины к настоящему психологизму и душевности.
Имя режиссера стало знаменитым.
В последующие годы «Анна Каренина» активно экранизируется за рубежом. 1915 г. — США, режиссер В. Фокс. 1918 г. — Венгрия, режиссер М. Гараш, в роли Анны — Ирена Варшаньи.
Говоря об этой постановке, Л. Аннинский остроумно замечает, что при отсутствии среди действующих лиц Левина все в ней «увязано в скорую мелодраму: полюбил — разлюбил — бросил — бросилась». 1920 г.- Германия, режиссер Ф. Цельник, в роли Анны — Лиз Мара. 1927 г.- США, название фильма — «Любовь», режиссер Э. Гоулдинг, в ролях: Грета Гарбо, Д. Гилберт. Этот фильм, имевший громадный успех, меньше всего был нацелен на экранизацию романа Толстого — он возводил героев к мифу, который ожидала публика: с любовью Анны и Вронского в центре, без Левина и Кити, со сказочным счастливым концом.
Новая экранизация «Анны Карениной» со знаменитой Гретой Гарбо в главной роли относится к 1935 г., ее успех связан был прежде всего с игрой великой актрисы. Критика писала, что «люди, встретившие этот прямой, серьезный и очень нежный взгляд, не могут забыть его: с таким немым укором смотрит на людей сама женственность, втоптанная ими в грязь» .
Послевоенная «Анна Каренина» имеет совсем иную тональность, которой вполне соответствует манера исполнения великой Вивьен Ли в роли Анны. Актриса отставила свое — близкое толстовскому — понимание психологии как смены естественных, противоречивых и незавершенных состояний. «Застыв на рельсах, видя сквозь снег приближающийся паровоз, — пишет Л. Аннинский, — Вивьен Ли плачет и улыбается одновременно — страшный кадр. Вот тут чувствуешь, что война была. Была только что…» Однако хотя в этой экранизации и сохранены основные сюжетные линии романа, в ней нет главного толстовского мотива, выраженного строкой эпиграфа о неизбежности «отмщения», которое придет не от людей, а от Бога.
Кинокритика объясняет это тем, что «понятие греха бессмысленно в фатальном потоке самое страшное уже свершилось».
В 1953 г. в кинематограф была перенесена «хрестоматийнобесспорная» мхатовская постановка «Анны Карениной», где оставалась заметной театральность мизансцен и декораций. Пафос фильма-спектакля соответствовал своему времени: героиня протестует против светской лжи и гибнет в столкновении с дворян — ско-бюрократической машиной… Режиссер Т. Лукашевич. В роли Анны — А. К.
Тарасова.
Концепция новой отечественной экранизации романа четко излагалась в интервью режиссером фильма Александром Зархи: «Мы решили рассказать о любви страстной, всепоглощающей и достойной, которая в мире лжи, зла и лицемерия не может быть счастливой». Небезынтересно мнение И. Смоктуновского, который начал, а затем отказался сниматься у А. Зархи в роли Каренина: «Увидев отснятый материал, я понял, что Толстой в нем образцово показательно отсутствует… Я видел ничтожно малый отрывок игры Хмелева на пленке.
Там государственный муж, и там масштаб личности… Где эта культура? Она исчезла из материалов фильма. Где прямые спины, по которым русских офицеров узнавали в Париже? Где дворянство, гордое сознанием причастности к этой своей культуре?
Где наша русская стать, достоинство, наша суть и характер? Я не мог участвовать в фильме, где все это брошено и забыто». Главные роли исполняли: Анна — Т. Самойлова, Вронский — В. Лановой, Каренин — Н. Гриценко, Облонский — Ю. Яковлев.
Художники-иллюстраторы «Анны Карениной» многочисленны и разнообразны по стилю. Самым значительным произведением графики из выполненных при жизни Л. Н. Толстого является, наряду с циклом Л. О.
Пастернака к «Воскресению», иллюстрация М. А. Врубеля к «Анне Карениной» — «Свидание Анны с сыном». Известна также выполненная карандашом иллюстрация к роману М. В. Нестерова. Следует отметить рисунки художника Бойда Смита в первом американском издании Анны Карениной.
В XX в. особенный интерес живописцев к «Анне Карениной» наблюдается в 1930-е гг., когда в искусстве актуализируется коллизия «человек и среда». Достойное место среди иллюстраций к произведениям Толстого заняли цветные гравюры на дереве к роману «Анна Каренина» художника Н. И. Пискарева. Отпечатанное на английском языке в 1933 г. издание с этими иллюстрациями стало библиографической редкостью. В 1940-1950-е гг. иллюстраторами «Анны Карениной» были А. Е.
Голяховская, М. В. Кузнецов, Ю. И. Пименов, К. И. Рудаков, М. К.
Соколов, Н. В. Фаворский, Л. Е. Фейнберг, А. В. Ванециан, В. Д. Медведев, А. Н.
Самохвалов.
Из иллюстраторов романа Л. Н. Толстого во второй половине XX в. выделяется О. Г. Верейский.
В середине 1970-х гг. он создал фундаментальный цикл рисунков, передающий, по словам художника, «социальную многосложность» романа, запечатленный им «аромат эпохи».
Наконец, музыкальные интерпретации «Анны Карениной» также следует отметить как значительные явления не только в сфере толстоведения, но и в мире музыки. В начале XX в. по мотивам романа Л. Н. Толстого поставлены оперы, создателями которых были композиторы Э. Гранелли, С. Сассано, Л. Яначек, Э. Малерб, Е. Хубай.
В 1920-1930-е гг. авторами оперных спектаклей по роману «Анна Каренина» стали И. Роббиани, С. Гольдбах. В 1970 г. была написана опера Ю. Мейтуса.
Балетные вариации «Анны Карениной» создавались неоднократно. Одна из них, принадлежащая неизвестному композитору, была показана по телевидению Сан-Франциско в 1950-е гг. Исполнителем была балетная группа США «Современные танцовщики». Всемирно известным стал балет «Анна Каренина» на музыку Р. Щедрина. Премьера состоялась в Большом театре 10 июня 1972 г. Постановщики М. Плисецкая, Н. Рыженко, В. Смирнов-Голованов. Роли исполняли: Анна Каренина — М. Плисецкая, Вронский — М. Лиепа, Каренин — Н. Фадеечев, станционный мужик — Ю. Владимиров, Кити — Н. Сорокина, Бетси — А. Богуславская.
Постановки «Анны Карениной» были осуществлены и в других городах — Новосибирске, Вильнюсе, Ташкенте. Сюжетной основой стала лирико-драматическая линия Анны и Вронского: их знакомство, объяснение на балу у Бетси Тверской, отъезд в Италию, трагическая гибель Анны. Большую роль в развитии действия играют исполненные тяжелых предчувствий сны Вронского и Анны, сцены жизни петербургского высшего общества.
Какова судьба романа Толстого «Анна Каренина» в искусстве?