Китайский поэт Ли Так и его творчество

Читая зарубежную литературу, я не утомляюсь испытывать удивление многогранности этого вида искусства. Литературное сочинение — будто шляпа фокусника. Он имеет множество донышек и крышек: на поверхности — сюжет или описание явлений, а в глубине…

Чего только не отыщешь, там в глубине! Удивительно, что ментальность целого народа отображается в произведении одного автора. Философия эпохи находит воплощение в коротких лаконичных строках. Поэзия Ли Так — мое первое знакомство с китайской литературой. Я был поражен и удивлен.

Такая

непривычная, но на самом деле волшебная лаконичность, такое оригинальное, но понятное каждому, восприятие природы, глубинная философия жизни. Все это есть в произведениях Ли Так. Он создавал свыше тысячи лет тому, оставил по себе свыше тысячи поэзий. Но одно сочинение или одинстрока часто говорит о лирике больше, чем прозведения «тысяч». Ли Так казался мне человеком тонкого, даже кое-что обостренного восприятия действительности.

И удивительно — тысяча лет прошло, но я узнаю современный мир в его поэзиях: природу, чувство, душу. Или все осталось тем самым? Действительно может лт китайский поэт VIII века и

школьник XXI века могут понять одно одного? Тем более, что прочитав эти поэзии, я никогда бы не поверил, что такое может быть.

Но значит, может.

Особенно мне понравилась поэзия «Печаль, на яшмовом крыльце». Произведение короткое, не имеет центрального сюжета, но тем более поражает. Элегичность поэзии Ли Так — основная черта творчества поэта.

Элегичность, легкая печаль, особая такая, печаль передается читателю. И настраивает каждого на элегический порядок. Створяет образ тонкого миросозерцания, внимательного, но эмоционального.

На яшмовых ступеньках белеет холодная роса. Промокли ноги. Плывут молчаливые неба.

Смотрю сквозь занавеску на месяц осенний печальный — На тихой воде он дрожит и медленно угасает.

Тяжело комментировать или анализировать эту поэзию. Комментирование ничего не прибавит. Анализ — вещь рациональная. Если же читатель хочет понять норы Ли Так, он должны ощущать, а не анализировать.

Сейчас за окнами осень, серое холодное небо, я размышляю. Наверное, настоящие поэты видят что-то вечное, что-то общечеловеческое. И потому остаются во времени.

Мне кажется, что его биография — образ его творчества. Тяжело воспринять полностью его поэзии, не узнавая его жизнь. Путешественник, Ли Так большую часть своей жизни провел «внутри» природы.

Наверное, голоса, краски, запахи мира звучали внутри него, а не только вокруг. Наверное, именно поэтому его стихи стали вершиной мировой лирики.

Есть отдельная легенда о гибели Ли Так. Говорят, он плыл в лодке и, потянувшись за отображением месяца в воде, упал в воду. Никто уже не узнает, правдива эта легенда. Но она, как минимум, правдоподобная. Отображение месяца, и отображение отображения, тончайшие, дополнительные содержания в произведениях, все это присущий поэзии Ли Так.

Мне кажется, произведения Ли Так как следует читать в одиночестве и не вслух. Лишь бы не испугать печаль, которая прячется в них, лишь бы не обойти вниманием все те многочисленные тайны, что прячутся между строк. Лишь бы ощутить и увидеть. Я хочу процитировать один из стихов Ли Так как, на который я случайно нашел:

Я на горы смотрю — и не надоедает мне, Горам также на меня смотреть не надоедает.

И Что здесь прибавить? Наверное, дар видеть мир — не менее важный, чем дар высказать увиденное. Ли Так как старался схватить отображение месяца в воде, читателю же только остется схватывать отображение мира в поэзиях Ли Так.

Отображение трепетное, поэтическое, многозначное.




Китайский поэт Ли Так и его творчество