Мещанин во дворянстве. Комедия Комментарии

Первое представление комедии было дано в королевском замке Шамбор 14 октября 1670 года. Непосредственным поводом написания комедии было указание Людовика XIV, данное Мольеру,- высмеять турецкие церемонии. Оскорбленный фразой турецкого посла, что на лошади его повелителя больше драгоценных камней, чем на короле Франции, Людовик сперва велел засадить турка под домашний арест, а затем, выслав его из Франции, устроил такую своеобразную «месть».

В театре Пале-Рояль комедия была показана 23 ноября того же года.

Роль господина Журдена исполнял

Мольер. Первое издание комедии вышло в 1670 году. Первые русские переводы:

«Мещанин во дворянстве», комедия с балетом в пяти действиях, перевод Петра Свистунова, СПб., 1761;

«Мещанин-дворянин», комедия, СПб., 1844 .

В последующие годы комедию переводили А. Н. О — екая. В. П. Острогорский, В. С. Лихачев, И. И. Медведев

О первой постановке на русском языке упомянуто в «Драматиском словаре», изд. 1787 года: «Представлена первый раз на Российском театре в Санкт-Петербурге в 1756 году января 25 дня и по сие время на российских театрах играна бывает к удовольствию зрителей».

Ковъель — французская форма

итальянского имени Ковьелло — маски ловкого слуги из неаполитанского варианта комедии дель арте. Муфтий-у мусульман мудрец, толкователь Корана. Дервиши-мусульманские нищенствующие монахи.

Я сделал себе из индийской ткани халат.- Индийская ткань — старинное наименование ситца, который привозился в XVII в. из Индии и был предметом роскоши.

Правда, славная песенка?- Господин Журден поет народ ную песенку. Существуют еще три куплета этой песни.

Клавесин-старинный музыкальный клавишный инструмент.

Ритурнель-повторяющаяся в аккомпанементе короткая музыкальная фраза.

: Морская труба-музыкальный инструмент с очень резким и сильным звуком.

Кварта, парад, терс-наименование фехтовальных приемов.

Секека Люций Анней — римский поэт и философ..

Ювенал Децим Юний — римский поэт-сатирик, известный своими суровыми обличениями распутных нравов времен империи.

Универсалии-философский термин средневековой схоластики.

…подле ворот святого Иннокентия.-Речь идет о рыночном квартале Парижа, в котором проходило детство Мольера.

Мамамуши-мнимотурецкое слово, сочиненное Мольером и ставшее нарицательным для обозначения чванных вельмож.

Анабаптиста, цвинглиста…- Перечисляя различные вероисповедания, Мольер добавляет к ним и несколько вымышленных — «мориста», «фрониста», «моффина», «зурина».

Комедия заканчивается балетом.- Следовало музыкально-танцевальное представление под музыку Ж.-Б. Люлли — известного французского композитора, неоднократно писавшего музыку для комедий Мольера.


1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)


Мещанин во дворянстве. Комедия Комментарии