На тему: МЕЛОДИЯ ДУШИ БЕТХОВЕНА

МЕЛОДИЯ ДУШИ БЕТХОВЕНА

Нам говорит согласье струн в концерте, Что одинокий путь подобен смерти.

У. Шекспир

Море. Штиль. Бесконечная и бездонная единица простран­ства и времени, ты хранишь все тайны и открытия.

Колыбель жизни, ты, играя, даришь и отнимаешь то, что сама взрастила. Грозная стихия, безжалостная, бесстрастная и холодная, по­милуй и прости!

По морю жизни несется корабль с парусом. Море бросает его из стороны в сторону, заливает палубу соленой водой слез, ло­мает мачты надежд, рвет паруса чувств. Но корабль терпеливо

несется вперед.

Да, вперед, но куда?

Никому не дано этого знать. Если бы можно было заглянуть в будущее и прямо сейчас решить, жить дальше или дематериа­лизоваться прямо сейчас?

Фортуна сама себе решила, что кораблю нечего делать на пристани Покоя, что его не примут у берегов Дружбы, и уж тем более ему, как своих ушей, не видать верфей Любви. Его удел — Одиночество.

Человек — существо коллективное, но коварное, стремяще­еся задеть локтем или пнуть ногой соседа. И тем не менее того, кто пытается отделиться от всеобщей толкающей массы, того, кто не хочет жить с людьми и кто «против» людей, все дружно

обзывают и начинают с поражающим единением травить.

Ты должен быть счастливым. Не умеешь — научим, не хо­чешь — заставим. А что, если люди сами отняли у меня возмож­ность, шанс на счастье?

Что если сама Судьба, злобно рассмеяв­шись, дала пощечину душе и, мило улыбаясь, убила?

Вот кораблик и мечется от одного порта к другому, нигде не находя приюта. Он, бедненький, мечется туда-сюда с веткой бе­лого шиповника и думает, что его кто-то поймет и полюбит. Но тебя, мой хороший, слишком обтрепало бурей, да и так ты уж очень неказист. Кому ты нужен, глупенький. Утонуть бы ему, разбиться о скалы, врезаться в рифы.

Но нет, желание жить и любить сильнее. Ты будешь жить, ты будешь любим. Ты досто­ин этого.




На тему: МЕЛОДИЯ ДУШИ БЕТХОВЕНА