Немеркнущие идеалы в романе Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»
Творчество М. де Сервантеса представляет собой вершину литературы золотого века. В его произведениях с наибольшей силой выражены гуманистические идеи эпохи. В то же время творчество писателя очень полно и точно отражает кризис, который переживала Испания в конце XVI века, и противоречивость сознания передовых людей того времени.
В романе Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», являющемся итогом творческих мыслей писателя, нашли самое глубокое отражение оценки человеческих качеств и человеческих отношений.
Произведение
Дон Кихот изображен в романе в постоянном и многообразном соприкосновении
Сервантес протестует в своем произведении против мировоззрения правящей верхушки Испании, пытающейся возродить на новых основах «рыцарские» идеи. Автор осуждает не самого Дон Кихота, наделенного чертами редкого душевного благородства, добротой и рассудительностью, а те бредовые идеи, которые овладели воображением бедного идальго.
Несоответствие между стремлениями фантазирующего Дон Кихота и его возможностями порождает грустный комизм героя. Рисуя этот образ, во многом забавный и пародийный, автор наделяет его не только отрицательными, но и положительными чертами. Сервантес подчеркивает высокие нравственные качества, бескорыстие, великодушие рыцаря, его искреннее желание принести пользу человечеству.
По словам Санчо Пансы, его господин обладает «голубиным сердцем». В минуты просветления, когда Дон Кихот забывает свои рыцарские фантазии, он становится очень привлекательным — со всеми прост, честен и разумен. Его речи вызывают восхищение слушателей, так как они полны высокой гуманистической мудрости.
Так, герой советует Санчо Пансе: «Загляни внутрь себя и постарайся себя познать, познание же это и есть наитруднейшее из всех, какие только могут быть… Помни, Санчо, — продолжает Дон Кихот, — если ты вступишь на путь добродетели и будешь стараться делать добрые дела, то тебе не придется завидовать делам князей и сеньоров, ибо кровь наследуется, а добродетель приобретается, и она имеет ценность самостоятельную, в отличие от крови, которая таковой ценности не имеет».
Утверждение Простых человеческих истин, глубокая мудрость звучат в словах идальго: «Добродетели делают кровь благородной, и большего уважения заслуживает человек скромного происхождения, но добродетельный, чем знатный, но порочный». Он прославляет борьбу за свободу и справедливость, призывает ценить людей по их поступкам, а не по положению в обществе. Герой выступает против того, чтобы «превращать… в рабов тех, кого Господь и природа создали свободными», так как это представляется ему «крайне жестоким».
Да и вмешательство Дон Кихота в чужие дела далеко не всегда оказывается нелепым.
Дополнением к образу Дон Кихота Ламанчского является в романе образ Санчо Пансы, — глубоко реалистичный, отражающий существенные стороны испанской жизни того времени. Оба эти героя — хотя и каждый на свой лад — отличаются большой добротой, отзывчивостью, человечностью, беспечностью в жизни, чистотой сердца, активностью. Оба они — благороднейшие представители испанского народа. Бели сумасброд Дон Кихот — носитель самых высоких гуманистических идей, то простодушный весельчак Санчо Панса — воплощение народной мудрости и нравственной чистоты.
Оба они кровно близки друг другу, что особенно ярко проявляется в эпизоде губернаторства Санчо, когда благородные гуманистические идеалы Дон Кихота соединяются с практическим разумом, честностью и человечностью Сансо Пансы.
Таким образом, в своем романе Сервантес изобразил жизнь испанского народа во всех ее проявлениях, показал богатые творческие возможности, таящиеся в этом народе. Писатель осуждает и обличает в своем произведении социальную неправду, несправедливость и насилие, подчеркивает торжество глубокой любви и уважения к человеку, возвеличивает здоровые и правильные человеческие чувства. Поэтому его книга дышит оптимизмом, несмотря на грустный характер и глубокую печаль большинства ее эпизодов.
Немеркнущие идеалы в романе Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»