О Есенине и его поэзии «…Синь, упавшая в реку»
Первая книга Есенина «Радуница», как известно, появилась в 1916 году. Однако позже поэт говорил профессору Ивану Розанову, что еще до «Радуницы» он, Есенин, уже выпустил сборничек стихов под заглавием «Русь». В действительности такая книжка в свет не выходила, возможно, это был оттиск или вырезка из журнала с одноименной «маленькой поэмой».
В конце концов это не столь уж важно.
Существенно другое: Есенину хотелось слово «Русь» поставить как первую веху, от которой начался его путь в литературе. И это знаменательно.
О Русь — малиновое поле И синь, упавшая в реку, — Люблю до радости и боли Твою озерную тоску.
Не только озерную тоску — росу, блестевшую на Крапиве, маковую зарю, березу в сонной тишине, на лугах веселый пляс, черную, потом пропахшую выть — да разве все перечислишь! — любил он «до радости и боли».
Кажется, ну что еще можно сказать о красоте русской природы после Пушкина,
Вот деревенский парнишка поздним летним вечером стоит у придорожной ивы. Ему «хорошо и тепло, как зимой у печки». Вроде бы мир, его окружающий,- огромная изба, где все до мелочей знакомо, всему есть свое домашнее имя, от всего веет покоем и уютом.
Читаешь стихи дореволюционного Есенина, и перед тобою распахиваются необъятные просторы, то прозрачно-голубые, то затянутые рваными тучами; встают сказочными видениями березовые перелески и духовитые дубровы; ты слышишь гомон косарей, скрип обоза, ветряной посвист, безнадежные вздохи мужиков над сохнущей от жары рожью…
Поэту знакома грустная дума: «Ой, не весел ты, край мой родной». Он видит, как «тоскуют брошенные пашни», как «роща синим мраком кроет голытьбу…» Он печалится о крестьянской доле: «За тяжелой сохой эта доля дана».
Но и в горести поэту до боли мило родное и близкое. Для него и в заброшенном крае соломой крытые хаты — в золотом окладе образа, и тополя пахнут звонно, и крик лягушек — музыка. Плесень на бревнах — и та окроплена солнцем.
Его сердце тянется ко всему живому, он понимает «душу» животных. Приковылявшая к норе смертельно раненная лисица; кони, чьи думы эхо уносит «к неведомым лугам»; дряхлая корова, тоскующая о белоногом телке,- все они остаются в памяти читателя есенинских стихов навсегда.
Одно из стихотворений он озаглавил «Песнь о собаке». Обратите внимание, как это возвышенно звучит «Песнь». Не «Песня», а именно «Песнь». Вспоминаются названия: «Песнь о Нибелунгах», «Песнь о Роланде», «Песнь о Гайавате».
И тут — «Песнь о собаке».
В связи с этой «Песнью…» Максим Горький говорил Есенину, что он «первый в русской литературе так умело и с такой искренней любовью пишет о животных». И после чтения поэтом «Песни о собаке» Горькому «невольно подумалось, что Сергей Есенин не столько человек, сколько орган, созданный природой исключительно для поэзии, для выражения неисчерпаемой «печали полей», любви ко всему живому в мире и милосердия, которое — более всего иного — заслужено человеком».
И здесь вновь приходит на память «маленькая поэма» Есенина «Русь». Написанная в разгар первой мировой войны, она как бы наполнена воздухом, которым дышала деревня той поры, озвучена карканьем черных воронов, плачем слободских баб и заветными песнями, вплетенными в скрип сохи… Кажется, само милосердие водило рукой поэта, когда на бумагу ложились бесхитростные строки о тоскующих солдатских женах:
Помирился я с мыслями слабыми, Я хочу верить в лучшее с бабами, Тепля свечку вечерней звезды… Ой ты, Русь, моя родина кроткая, Лишь к тебе я любовь берегу…
Так околица села расширяется до границ страны, и тема отчего края начинает звучать как тема родины — могучей и бессильной, богатой и нищей… И уже волнует поэта предчувствие небывалой очистительной Грозы, и где-то в глубине его сердца зреют гордые и уверенные слова:
О Русь, взмахни крылами…
Источники:
- Сергей Есенин. Златой посев. Лирика. Поэмы. Под редакцией С. Кошечкина.
Москва. 1976 год.
О Есенине и его поэзии «…Синь, упавшая в реку»