Було у батька два сини. Коли діти виросли, він наказав їм взяти заступи і йти копати поле. Довго копали сини, але не могли зрозуміти, для чого вони це роблять. Запитали батька, навіщо їм копати і взагалі, для чого жити на світі.
Він вислухав синів, показав на вершину величезної гори і сказав, що саме там сховане Золоте Зернятко Істини. Розповів також, що ніхто не знає, де воно: у глибині чи на поверхні. Хто знайде це Зернятко, зрозуміє, для чого людина живе, працює, споруджує будинки, думає про зірки.
Закінчив батько розповідь і наказав синам шукати Золоте Зернятко.
Стали брати біля підніжжя величезної і високої гори і задумались. Не знали вони, як знайти Зернятко. Потім, подумавши, почали копати, пересипаючи землю жменю за жменею.
Минав час, а Золоте Зернятко Істини не знаходилось. Першим не витримав молодший брат. Він підійшов до старшого і заявив, що не хоче бути рабом гори і не буде більше копати. Старший брат наполегливо продовжував копати, кажучи, що, хоч і все життя доведеться працювати, але знайде Золоте Зернятко.
Він пояснив своє рішення тим, що є вільною людиною, а не рабом, який не хоче дізнатися, для чого ми живемо, працюємо, думаємо про зірки.
Молодший брат поселився на березі річки, збудував курінь, ловив рибу. А старший, розтираючи кожну жменю землі, працював далі.
Десять років без відпочинку трудився старший брат. І лише на одинадцятий рік на самому дні гори знайшов маленьке Зернятко. Поклав його на долоню — і яскраве світло Істини осяяло світ. Дізнався тоді старший брат, для чого людина живе, копає землю, засіває ниву, думає про зірки.
Вільною, Могутньою, Непереможною Людиною був старший брат і побудував Щастя для всіх.
А молодший і далі живе в убогому курені, їсть сиру рибу, запиваючи її болотною водою. Він — безвільний раб свого ледарства. Справжня свобода в тому, щоб, працюючи день і ніч, побудувати Щастя для людей.
Дайджест:
- Переказ легенди про чудодійний вплив коханняУ дитинстві мене дуже вразила почута від знайомого історія. Він тоді навчався у професійно-технічному училищі, збираючись стати маляром. Ця професія йому дуже подобалась, тішився, коли з під умілого пензля народжувалося диво. Якось на виробничій практиці він розмалював вигадливими, незапрограмова-ними візерунками доручений йому дах. Раптом сонячний зайчик застрибав по його творіннях. Ковзнувши поглядом, хлопець доволі швидко ... Читать далее...
- Краткое изложение Рихард Вагнер. Золото РейнаЗОЛОТО РЕЙНА Предвечерие тетралогии «Кольцо нибелунга» , в четырех картинах Либретто Р. Вагнера Действующие лица: Дочери Рейна : Воглинда Вельгунда Флосхильда Сопрано Сопрано Меццо сопрано Нибелунги : Альберих Миме, его брат Бас Тенор Великаны: Фазольт Фафнер, его брат Бас Бас Боги: Вотан, верховный бог Фрика, жена Вотана Фрейя, богиня юности, ее сестра Фро, бог света, ... Читать далее...
- Проблема пошуку істини в одному з добутків російської літературиТвір по літературі: Проблема пошуку істини в одному з добутків російської літератури Яка вдала тема для випускного твору! Для кожного з нас, що закінчують школу, настала пора вибору й теми твору, і майбутньої професії, і життєвих пріоритетів. І кожному хочеться, щоб цей вибір був щирим, сьогоденням, вірним. Але що таке «істина»? У математику, наприклад, є ... Читать далее...
- Шлях до істини Майстер і Маргарита Булгаков М. АШлях до істини ПРО, боги мої! Я запитую його Про щось не потрібному на суді… Мій розум не служить мені більше… М. Булгаков «Майстер і Маргарита» Євангелічні образи й мотиви виникають протягом усього роману Булгакова «Майстер і Маргарита». Син професора Київської духовної академії, Михайло Булгаков добре знав історію християнства. Як усякий художник, що ставить перед ... Читать далее...
- Переказ стисло: Проблема самотності в романі М. О. Булгакова «Майстер і Маргарита»З тих пір як вічний судія Мені дав все бачення пророка, В очах людей читаю я Сторінки злості і пороку. Проголошувати я став любов і правду чисті вчення: У мене всі ближні мої Кидали скажено камені. М. Лермонтов. «Пророк» Воістину перлиною творчості Булгакова став його роман «Майстер і Маргарита». Він не тільки дозволяє перейнятися атмосферою ... Читать далее...
- Переказ повісті Айтматова «Білий пароплав»Хлопчик з дідом жили на лісовому кордоні. Жінок на кордоні було три: баба, тітка Бекей — дідова дочка і дружина головного людини на кордоні, об’їждчика Орозкула, а ще дружина підсобного робітника Сейдахмата. Тітка Бекей — найнещасніша на світі, тому що у неї немає дітей, за це і б’є її сп’яну Орозкул. Діда Момун прозвали розторопним ... Читать далее...
- Легенди і перекази про тваринМета уроку: ознайомити учнів з легендами та переказами про тварин. Розширити про роль тваринного світу в житті людини. Виховувати бережне ставлення до тварин. Обладнання: ілюстрації, загадки, легенди і перекази про тварин. Хід уроку 1 Актуалізація знань. Відгадайте загадки. Яким одним словом можна назвати корову, зайця, жабу, комара, дятла? 2 Повідомлення теми уроку. Сьогодні на уроці ... Читать далее...
- Роман ЗолотоРоман «Золото» посвящен жизни, труду уральских золотоискателей в пореформенное время. Как и ряд других романов писателя, он имеет свою творческую предысторию. Некоторые идеи романа, его образы, мотивы, сюжетные положения, сама тема золота — нашли в той или иной степени отражение во многих предшествующих произведениях писателя — в очерках «От Урала до Москвы», «Золотуха», письмах «С ... Читать далее...
- Даний переказ містить промову Тараса БульбиДаний переказ містить промову легендарного Тараса Бульби, героя однойменної повісті Миколи Гоголя. Він був справжнім запорозьким козаком, лицарем-січовиком, для якого головне у житті — Вітчизна, Руська земля. В одну з важких хвилин Тарас Бульба звертається до своїх побратимів. Він говорить, в який скрутний час подали вони руку братерства. І дійсно, це була страшна сторінка історії ... Читать далее...
- Переказ романа «У війни не жіноча особа»Особливаю главаю нашої вітчизняної літератури є проза про події ваєнного часу. Ця тема породила величезну кількість видатних добутків, у яких описується життя й боротьба російського народу в роки Великої Вітчизняної війни з німецькими загарбниками. Але так уже трапилося, що всі наші подання про війну пов’язані з образом чоловіка-солдатО. Це й зрозуміло: ваювали-те в основному представники ... Читать далее...
- Переказ роману Пастернака «Доктор Живаго»Тема «людин і ревалюція» хвилювала багатьох письменників XX століття. І це природно. Занадто велике виявився її вплив на людей, занадто багато було покалічених доль. Захвати, прокльони, апатія й розпач, спроби зрозуміти й прийняти, незважаючи ні на що. Роман Бориса Пастернаку «Доктор Живаго» — історія життя типоваго «позитивного» інтелігента тієї пори, розумних, талановитих, допитливих, позбавлених звичайних ... Читать далее...
- Переказ романа Приставкина «Ночувала хмаринка золота»Починаючи писати рецензію на твір Анатолія Приставши-Кина «Ночувала хмаринка золота», хочеться написати й про самого авторО. Адже рецензія — це не тільки аналіз позитивних і негативних сторін добутку, але й спроба проникнути в саму суть, джерела й корінь написаного. О. Приставкин, автор повести «Ночувала хмаринка золота», родом, як і всі ми, зі сваго дитинства. Але ... Читать далее...
- Краткое содержание рассказа О. Генри «Золото и любовь»Ричард Рокволл, сын удалившегося от дел фабриканта Энтони Рокволла, только что вернулся домой из колледжа. Молодой человек говорит отцу, что есть вещь, которые не купишь за деньги — любовь. Отец удивляется, почему красивый, образованный юноша не может завоевать сердце девушки. Дело в том, что эта светская девушка очень занята, весь день у нее расписан по ... Читать далее...
- «Золото зробленої з колод хати»Сергія Єсеніна прийнято зв’язувати насамперед із селом, з рідною для нього Рязанщиною. Але з рязанського села Константінове поет виїхав зовсім молодим, жив потім і в Москві, і в Петербурзі, і за кордоном, у рідне село приїжджав час від часу як гість. Це важливо знати для розуміння С. Єсеніна. Саме розлука з рідною землею додала його ... Читать далее...
- Переказ повісті О. І. Солженицина «Один день Івана Денисовича»Ім’я Олександра Солженицина, довгий час колишнє під забороною, наконец-то по праву зайняло своє місце в історії російської літератури радянського періоду. Олександр Ісайович народився в грудні 1918 року. Після середньої школи Солженицин закінчує в Ростові-на-Доні фізико-математичний факультет університету, одночасно надходить заочником у Московський інститут філософії й літератури. Не закінчив останніх двох курсів, іде на війну, з ... Читать далее...
- Переказ романа Дудинцева «Білий одяг»Чи любите ви читати? Якщо вас цікавлять не тільки детективи, кримінальні історії, любовні романи, так часто зустріч-ющиеся сьогодні на книжкових развалах, якщо для вас читання — не просто спосіб убити час, якщо ви любите разом з автором і героями поразмышлять об хвилююче людства проблемах, вам, напевно, буде цікава познайомитися з романом В. Дудинцева «Білі одяги». ... Читать далее...
- Переказ твору Падалки: Голубі артерії землі. СтислоЧи не видається це дивним — писати про воду, та з одверто значущими наголосами, заради чого, власне, автор і поклав собі взятися за перо, маючи намір поділитися деякими своїми думками і спостереженнями? Вода… Ми знаємо: ЇЇ так багато на нашій планеті, вона розлилась морями, вирує великими океанами, тече в стрімких і тихих ріках і ручаях, ... Читать далее...
- Переказ романа «Пастух і пастушка»Ледве більше піввіку, що минули після Великої Вітчизняної війни, не послабили інтересу суспільства до цієї історичної події. Час демократизму й гласності, що освітило світлом правди багато сторінок нашого минулого, ставить перед істориками й літераторами нові й нові питання. І поряд із традиційно розглянутими добутками Ю. Бондарева, В. Быкова, В. Богомолова в наше життя входять «не ... Читать далее...
- Стислий переказ роману М. О. Булгакова «Біла гвардія»Михайло Опанасович Булгаков. Ім’я цього чудового письменника довгий час було в нас заборонено, його добутки не друкувалися, багато рукописів були вилучені при обшуках. При житті його добутки друкувалися дуже мало: фейлетони, нариси про Москву, деякі сатиричні оповідання, Булгаков був ще й прекрасний драматург, але… його п’єси осягла та ж доля, що і його прозу. На ... Читать далее...
- Переказ романа Хеллера «Виправлення-22»Цей роман уперше побачив світло в 1961 році. Дія його відбувається під час другої світоваї війни на острові, що лежить біля Італії, на якому базується американський авіаційний бомбардувальний полк. Переказати цей добуток майже неможлива: ніяких більш-менш активних дій у ньому не описується, і порушена хронологічна послідовність подій. Та й не потрібно переказувати. Головне завдання автора, ... Читать далее...
- Переказ: Моя улюблена книга М. О. БулгаковаЯ читала багато добутків різних письменників. Але найбільше мені подобається творчість Михайла Опанасовича Булгакова. На жаль, він помер в 1940 році. Всі його добутки своєрідні по стилі написання й структурі, всі вони легко читаються й залишають у душі глибокий слід. Особливо мені подобається сатира Булгакова. Я прочитала такі книги, як «Фатальні яйця», «Собаче серце» і ... Читать далее...
- Переказ романа Толкина «Владар Кілець»На початку цього століття в Англії професор Оксфордського університету Джон Толкин випустив у світло книгу, не схожу на всі добутки англійської літератури того часу. Слідом за «Хоббитом» не сповільнило піти продовження. Епопея «Владар Кілець» зробила теперішній фурор. На перший погляд це просто казка, але її із задоваленням читають не тільки діти, але й дорослі. Найбільшим ... Читать далее...
- Переказ романа «Операція «Хамелеон»Книга Євгенія Коршунова «Операція » Хамелеон » по сваєму жанрі детектив. Притім детектив, дія якого відбувається в привабливій Африці, Навряд чи найдеться людина, що не мріяв хоч раз у житті потрапити в її савани, побродити в Кіліманджаро й вадоспаду Вікторія, почути при місячному світлі звуки тамтамів і побачити ритуальні танці місцевих племен. Для того, хто ... Читать далее...
- Переказ твору про антилюдську, антиприродну суть війниТепла літНня НІч над фронтом. Тиша. Зморено сплять бійці. А я чатую на своєму спостережному пункті. Саме зійшов місяць, залив сво’ім дрімотно-синім сяйвом усю нашу долину. Забіліло рештками своїх класичних стін містечко. Пильніше вдивляюся в передній край ворога, який може зненацька, з переляку, відкрити вогонь, і тоді мені робота: фіксувати вогневі точки. Проте місячна ніч ... Читать далее...
- Переказ роману «Тихий Дон»При слові «епос» у багатьох в уяві виникають безкрайні простори, де відбуваються історичні події, діє величезна кількість учасників, описуються сцени історичних боїв, що чергуються з картинами приватного, особистого життя. У дійсності епос конкретний і легко оглянемо. Веда в «Илиаде» показана далеко не вся Троянська війна, і в «Війні й світі» теж досить обмежене коло діючих ... Читать далее...
- Переказ стисло: Репрезентант давньоруського літописанняНайвидатніший Репрезентант давньоруського літописання — Нестор, не випадково прозваний літописцем, народився 1056 року. Маючи сімнадцять літ, прийшов він до Києва і був пострижений у Печерському монастирі, де й провів більшу частину життя. Літературний талант ченця привернув увагу ігумена і братії, що мало вирішальний вплив на подальшу долю юнака; він став письменником та істориком свого народу. ... Читать далее...
- Переказ Стефан Цвейг «Лист незнайомки»Відомий письменник Р. після триденної поїздки в гори повертається до Відня і, глянувши на число в газеті, згадує, що в цей день йому виповнюється сорок один рік. Переглянувши пошту, що нагромадилася, він відкладає убік товсте лист, написаний незнайомим почерком. Трохи згодом, затишно влаштувавшись в кріслі і закуривши сигару, він роздруковує лист. Ні на ньому, ні ... Читать далее...
- Тема. Біблія. Легенди про створення світу, про перших людей та іншіМета: Допомогти учням з’ясувати ідейно-художні Особливості та значення біблійних легенд; розвивати навички виразного читання, аналізу релігійно-філософських творів, висловлення власних міркувань; виховувати повагу до загальнолюдських цінностей, прагнення жити відповідно до них. Обладнання: Біблія у різних виданнях, ілюстрації до неї. Теорія літератури: Легенда, художні засоби. ХІД УРОКУ І МОТИВАЦІЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ШКОЛЯРІВ Вступне слово вчителя. Близько двох ... Читать далее...
- Легенди про Богоматір: «Скорбна мати» Павла Тичини й «Марія» Уласа СамчукаАпокрифи — ранньохристиянські книги, які, описуючи життя біблійних героїв, прагнуть зосередитися на моментах, не розкритих у Святому Письмі, «доповнити» його. Проте вони суперечать Біблії в принципових моментах, і більшість християн частиною Біблії їх не вважають. У свою чергу, в романі Уласа Самчука «Марія» з Богородицею співвідноситься тільки образ головної героїні Марії Перепутько. Під час одруження ... Читать далее...
- Переказ роману Грильпарцера «Прамати»Переді мною лежить досить цікавий добуток Ф. Гриль-Парцера «Прамати». Мені дуже хочеться відзначити видавництва, що випустили цю чудову книгу. Дана книга із зібрання тварів О. Блоку. Вана випущена літературним видавництвам «Художня літературна» в 1981 році. Обране мною добуток є драмою в п’яти частинах. Незважаючи на те що в драмі досить мало діючих осіб, вана читається ... Читать далее...
Переказ легенди про золото зернятко істини