Пересказ рассказа «Хирургия» Чехова А. П

План пересказа 1. Приход дьячка Вонмигласова в земскую больницу на прием к фельдшеру Курятину. 2. Дьячок жалуется на боль в зубе, фельдшер решает его удалить. 3. Первая попытка вырвать зуб. Зуб не поддается.

4. Вторая попытка. Зуб разламывается. 5. Рассерженный дьячок уходит ни с чем.

Пересказ Перед нами земская больница, где «за отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин». На прием пришел дьячок Вонмигласов, который, не найдя икону, перекрестился на бутыль с карболовым маслом. Он принес просфору и с поклоном

положил ее перед фельдшером.

Рассказав о страданиях, причиненных больным зубом, дьячок соглашается вырвать его. Вонмигласов называет фельдшера благодетелем, отцом родным, желает здоровья по гроб жизни и во всем полагается на него. Фельдшер, в свою очередь, комментирует все свои действия, говорит, что хирургия — пустяки, рассказывает, как намедни приезжал помещик Александр Иванович Египетский, тоже с больным зубом, и умолял вырвать его. Убедив дьячка, что ему зуб вырвать — раз плюнуть, фельдшер накладывает щипцы.

После долгих усилий с обеих сторон липцы срываются с зуба. Дьячок, нащупав зуб на старом

месте, начинает ругаться. — Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света Божьего не вижу…

Фельдшер в ответ тоже ругается. Они бранятся, и никто уже не любезничает и не важничает. Рассерженный дьячок уже дает советы по удалению зуба, чтобы фельдшер не тянул долго, а дергал.

В результате второй попытки зуб ломается. Фельдшер сконфужен. Дьячок обзывает Курятина «паршивым чертом», «иродом». Тот немедленно отвечает: «Поругайся мне еще тут, невежа».

Фельдшер сравнивает дьячка с помещиком Египетским, подмечая, что тот образованный, поскольку жил 7 лет в Петербурге: «…один костюм рублей сто стоит… да и то не ругался… А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!» — говорит фельдшер.

Дьячок берет со стола свою просфору и уходит восвояси, придерживая щеку рукой.




Пересказ рассказа «Хирургия» Чехова А. П