По повести М. А. Алданова «Святая Елена, маленький остров»

Написанная М. А. Алдановым в 1921 году повесть «Святая Елена, маленький остров» входит в тетралогию «Мыслитель», куда еще включены романы «Девятое термидора», «Чертов мост» и «Заговор». Несмотря на то, что повесть стала в компо­зиционном отношении завершающей частью тетралогии, на­писана она была раньше, чем романы. Сперва произведение опубликовали на страницах журнала «Современные записки», а затем отдельной книгой в издательстве «Нева».

В самом начале повести МА. Алданов обращается к обра­зу английской девочки

из простой семьи, которая узнает о том, что не получит больше любимого пудинга к обеду. В этом виноват злой Бони, из-за действий которого семья выну­ждена «терпеть и экономить». Континентальная система, ко­торую Наполеон навязал Англии, представляется ребенку в виде длинной, гадкой змеи.

Так, на одну чашу весов ложится образ злого Бони, а на другую — вкусный пудинг, символ хо­рошей жизни. В мечтах девочки пудинг словно материализу­ется, обрастая выразительными аппетитными деталями: изю­мом, сливами, сладкой коричневой коркой. Таким образом, М. А. Алданов в повести выступает не только как скрупулез­ный

историк, но и как тонкий психолог.

Вот, например, как описывает он короля боксеров Джэксона: «Джэксон поднял голову и сверкнул на Александра Антоновича обломками ог­ромных зубов и белками маленьких глаз», «Смеху Байрона вторило рычание носорога, обнажавшего чудовищной вели­чины, целые и сломанные зубы».

Наполеоном пугают маленьких детей, его представляют в образе сатаны. Победа герцога Веллингтона над Бонапартом при Ватерлоо также рисуется глазами простых людей семьи Джон­сон. Судьба семьи круто меняет свое течение, и они переселяют­ся на остров святой Елены, куда сослан побежденный Наполеон.

На фоне развития основной темы — рассказа о судьбе На­полеона — М. А. Алданов затрагивает и иные, не менее инте­ресные. Например, подробно освещена тема восприятия рус­ских в Европе. Маленькая Сузи слышит рассказ о том, что это хороший народ, который живет в снегу с медведями и ест саль­ные свечки. Когда девушка видит на обеде у губернатора своего будущего мужа графа де Бальмена, она с любопытством ждет, когда же он будет есть сальную свечку.

Но оказалось, что он «совершенный джентльмен». Так с тонкой иронией передает М. А. Алданов нелепые европейские представления о дикости русских. Естественно, что автор использует здесь прием гроте­ска.

Однако рассказанная в повести фантастическая история о жизни русских не так уж далека от бытовавших в действитель­ности сюжетов о том, что в России по улицам ходят медведи.

Рисуя образ графа де Бальмена, прекрасно образованного человека и тонкого дипломата, М. А. Алданов с успехом раз­венчивает миф о дикости и приземленности русских людей. Граф Александр не только свободно владеет иностранными языками, но и умеет угодить в разговоре о Ватерлоо и англи­чанам, и французу. Заметив, что маркиз де Моншеню нахму­рился, он тут же упоминает о храбрости, проявленной в день Ватерлоо французскими войсками.

Глазами графа показан в повести Байрон, который всем кажется гордецом, а тонкий взгляд графа Александра улавливает в поведении знаменитого писателя обычную застенчивость.

Автор повести является также тонким знатоком особенно­стей национальных характеров людей. Этими знаниями он на­деляет и де Бальмена. Детально подмечает граф тонкости анг­лийского костюма, не упуская из вида каждую мелочь: тщательно подбирает под костюм нужный галстук и даже бу­лавку. Описывая де Бальмена, М. А. Алданов внутренне гор­дится своим соотечественником — умным и образованным человеком, настоящим аристократом. Де Бальмен не карье­рист, хотя при его уме и успехе у женщин сделать карьеру во время царствования Александра I было несложно.

В духе модного в то время байроновского романтического скепти­цизма Александр Антонович привык подчеркивать «крайнее утомление от жизни». Судьба де Бальмена во многом схожа с путями духовных исканий его современников — героев рома­на Л. H. Толстого «Война и мир» Андрея Болконского и Пьера

Безухова.

Де Бальмен — мыслитель по духу. Примечательно, что он коллекционирует встречи с известными людьми. Соглашаясь на должность комиссара русского императора на острове свя­той Елены, Александр Антонович предвкушал остроумные беседы и даже дружбу с самим Наполеоном.

Когда же во вре­мя прогулки с молодой женой де Бальмен наконец увидел На­полеона, кидающего камешки в воду, мысли его были подоб­ны тому, о чем думал князь Андрей, лежа на поле Аустерлица: «Этот человек, кидающий камешки в воду, был владыкой ми­ра… Все пусто, все ложь, все обман…».

Тонкие прелести дипломатической карьеры иронично переосмысливаются глазами Тишки, слуги графа, для которого «не житье на про­клятом острове»: баб нет, водки достать негде, а по-аглицки и разговор не разговор.

Из писем товарищей де Бальмена вырисовываются карти­ны русской истории, на которую Александр Антонович смот­рит с позиции европейца, постоянно сравнивая образ России, который рисует его патриотическое чувство, с отношением к ней в Западной Европе. В повести также описывается круг чтения образованного человека той эпохи.

Несмотря на глубокое раскрытие образа де Бальмена, центральной фигурой в повести все-таки является Наполеон. М. А. Алданов отдает дань уважения талантливому полко­водцу, человеку с огромной жизненной энергией и феноме­нальной памятью. На острове эту нерастраченную энергию съедает скука. Жадный интерес к людям сменяется отвраще­нием.

Однако сильный духом Наполеон пытается бороться со своей участью прозябания: он общается с четырнадцатилет­ней девочкой Бетси Балькомб и находит для себя отраду в этой дружбе, катается по опасной дороге на лошадях.

Символом болезни печени, которая мучает Наполеона, в повести становится бритва: «Император был положительно весел: он перестал чувствовать боль в боку, и ему показалось, как это иногда еще с ним бывало, что бритва исчезла и что до смерти, быть может, далеко».

Речь Наполеона афористична.

Изречения Наполеона ярко показывают, что он хорошо изучил людскую породу и, если и делал ошибки, оценивая ок­ружавших его людей, то они были вызваны не случайными просчетами, а намеренным желанием их совершить. Так, на­пример, Наполеон не сделал госпожу Сталь своей любовницей, потому что она не нравилась ему как женщина, не назначил Шатобриана министром, так как считал, что тот не справится с этой должностью. Дальновидность французского императора и его интеллектуальный потенциал во много раз превышают ре­зультаты его исторической деятельности. «…Он знал жизнь лучше всяких философов», — пишет М. А. Алданов.

Примеча­тельно, что практицизм человека, живущего в первую очередь разумом, а не сердцем, сочетается в образе Наполеона с извест­ной долей романтизма: «Император смотрел на небо и искал свою звезду… На земле больше искать было нечего». Увидев на небе комету, Бонапарт вспоминает, что перед смертью Юлия Цезаря на небе тоже была комета.

В реальной жизни Наполеона было много различных совпадений и загадочных стечений об­стоятельств: например, карту острова святой Елены, выполнен­ную натуралистом Бори де Сен-Венсаном во время научной экспедиции в 1801 году, Наполеон хранил всю жизнь. В числе немногих вещей он взял ее с собой на остров.

Перед концом Наполеон старается вести себя так, как по­добает держаться великим людям перед лицом смерти: он де­лает дополнения к завещанию, проявляет последнюю заботу о маленьком сыне. Бонапарт вспоминает всю свою жизнь: Тулон, где он впервые почувствовал радость победы, день коронования и горечь поражений. Пытаясь быть полезным род­ной Франции, Наполеон перед смертью диктует план защиты страны от воображаемого нашествия. Хоронят умершего им­ператора с высокими почестями.

Несмотря на позорное за­ключение последних лет жизни, он навсегда останется в исто­рии великим человеком.




По повести М. А. Алданова «Святая Елена, маленький остров»