По тексту № 17

Французский писатель Н. Шамфор утверждал, что » автор идет от мысли к словам, а читатель — от слов к мысли». Действительно, автор выражает свои мысли с помощью слов, а читатель же, видя прочитанное, пытается понять замысел автора. И восприятие текста будет зависеть от того, насколько правильно написал автор.

Во — первых, чтобы подтвердить сказанное, обратимся к тексту. Рассмотрим пятое предложение: «Комната, в которой вдоль стен стояли шкафы с неплохими игрушками, сразу видно, иностранного производства, и на стенах висели разноцветные

календари и плакаты, была просторной и светлой.» Мысль автора, показать то, что в оформлении интерьера детского дома участвовали иностранцы, пусть где-то и с корыстными целями, но для блага русских детей. Для чего была взята эта мысль?

Чтобы показать, что иностранцы посещают наши детдомы, а значит и усыновляют детей, и, может быть, за счет этого сироты живут в неплохой обстановке.

Во-вторых, хотелось бы, обратить ваше внимание на сорок второе предложение: » Наши-то беленькие, крепенькие, правда, больных много, да разве это для американок-то беда?» Понимание этого предложения может быть по-разному воспринято,

кто-то подумает, что человек, говоривший это, бездушен, и брошенные дети для него как товар: «беленькие», «крепенькие». Это некое спокойствие и то равнодушие, с которым медсестра произносит эти слова, наводят на мысль, что она совсем не задумывается о будущем, этих брошенных малюток. А для кого-то это просто очередной повод доказать то, что американцы живут лучше нас, они обеспечены, у них нет проблем с лекарствами и прочими нуждами.

В общем говоря, рассказ зарождается с мысли, и автор желая передать нам ее, прибегает к написанию, а мы же, в свою очередь, читая его мысли, создаем свое понимание этого текста и пытаемся поразмыслить над его словамию




По тексту № 17