По тексту Зимний дуб

Русский писатель XX века Константин Георгиевич Паустовский утверждал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».

На мой взгляд, это очень мудрые слова. Ярким подтверждением этому является текст Ю. Нагибина.

Что происходит с человеком, когда он остается наедине с природой? Он становится самим собой. Так и Анна Васильевна, учительница русского языка, пройдя тот же путь, что и ее ученик, поняла, что каждый человек — это загадка, как тайна леса, которую надо отгадать.

Ярким изобразительным

приемом в тексте Нагибина, как мне кажется, является сравнение — изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. Важнейшая функция сравнения — художественное описание объекта.

Посмотрим описание дуба, приведенное в предложениях 5 — 11. Каждое слово здесь несет на себе важный смысловой заряд. Казалось бы, что удивительного: снег набился в разрезы коры.

Но автор находит яркое сравнение, и ствол Анне Васильевне кажется «прошитым серебряными нитями».Да, действительно, сравнения помогают увидеть в предмете новые, доселе невидимые стороны.

В этом же отрывке

нахожу еще одно интересное сравнение. Листва с дуба не облетела осенью, и каждый листок покрыт снегом, как «чехольчиком». Все вместе взятые «чехольчики» блестят «мириадами крошечных зеркал».

Сравнения в форме творительного падежа, использованные автором, являются характерной чертой устного народного творчества. Всего несколько слов, а какая прекрасная картина нарисована при помощи эпитета, метафоры и сравнения!

Я никогда не устану повторять, как богат наш русский язык, какие неисчерпаемые возможности он имеет, чтобы обычное слово зазвучало по-новому, превратилось в зрительный образ, навсегда осталось в памяти.

Татьяна Ивановна Чубенко

Спасибо Татьяне Ивановне за высланное сочинение!




По тексту Зимний дуб