Поэтическое дарование Мигеля Эрнандеса
Медленно шло это созревание поэта и гражданина, но когда над Испанией нависла угроза фашистского рабства, Эрнандес был уже внутренне подготовлен к тому, чтобы стать выразителем чувств борющегося парода.
«Мы, молодые писатели, поэты, драматурги, артисты и художники Испанской республики, знаем свое место в борьбе против фашизма. Оно — на трибуне митинга рядом с политическим агитатором; оно — на линии фронта, на подмостках передвижного театра; оно — в окопах, бок о бок с самоотверженными бойцами народной армии… Там мое место, там
Эти слова были произнесены Эрнандесом в интервью 1937 г., но подобное понимание своего долга определяло все действия молодого поэта с первых же дней войны. Он вступает в ряды коммунистической партии, записывается добровольцем в 5-й полк, вместе с другими бойцами народной милиции строит оборонительные рубежи вокруг Мадрида и защищает его с оружием в руках. Позднее он становится комиссаром по вопросам культуры в одной из частей республиканской армии, сотрудничает во многих фронтовых газетах и на
Именно в эти годы полностью раскрываются все грани могучего поэтического дарования Мигеля Эрнандеса. За годы войны им было написано множество поэтических произведений. Часть из них вошла в сборник «Ветер народа» , опубликованный в 1937 г. В посвящении Висенте Алейксандре, предпосланном сборнику, Эрнандес так раскрывает смысл названия книги: «Мы, поэты,-ветер народа; мы рождаемся для того, чтобы пронизывать все его поры и увлекать его чувства и взоры к прекраснейшим вершинам… Во все века народ распахивает свою душу поэтам и внемлет каждому их слову». Вот таким разговором поэта со своим народом и были поэтические произведения Эрнандеса этих лет.
Они часто являлись откликом на злободневные события войны, однако в большинстве случаев поэту удавалось за «злобой дня» различить внутреннюю сущность происходящих событий, их исторический смысл. Проникновение в глубинные процессы народного сознания эпохи войны не мешало ему выразить и личную позицию, собственное отношение к окружающему. По справедливому определению одного из русских исследователей, В, К. Ясного, стихи Эрнандеса этих лет — своеобразный лирический эпос гражданской войны в Испании.
Тема сопричастности судьбы поэта и судьбы народной проходит через многие его стихотворения. В стихотворении «Над телами мертвых» поэт вспоминает, что «вскормлен землею на пустыре опаленном», «выношен в муках горьким и нищенским лоном» и, следовательно, самой судьбой ему уготован жребий — «быть соловьем горемычных».
Народ — труженик и борец — таков основной герой поэзии Эрнандеса. Он напоминает батракам, что «страданием своим и трудом» добывают они хлеб. Не деньги и не господа взращивают оливки, а «молчаливая земля, труд и пот»,- пишет он в стихотворении «Сборщики оливок» . Труд, как бы он ни был тяжек, облагораживает человека, наполняет его душу подлинно человеческой гордостью. Это чувство, присущее труженику — создателю жизненных благ, звучит в стихотворении «Руки» . «Инструмент души», «ее примета» — вот что такое руки, говорит поэт; и он славит покрытые узловатыми венами и мозолями, залитые потом рабочие руки, которым подвластно все на свете, противопоставляя им холеные руки, жадно тянущиеся к богатствам.
Так в поэзии Эрнандеса возникает еще одна важная тема — тема двух Испании, Испании народа и Испании богачей.
В столкновении этих двух сил правда, а следовательно, и конечная победа на стороне народа. Вот почему даже самые мрачные и трагические страницы сборника полны веры в будущее. Эрнандес не закрывает глаза на то, что борьба требует огромных жертв: памяти Федерико Гарсиа Лорки он посвящает открывающую сборник «Первую элегию» ; «Вторая элегия» повествует о гибели еще одного друга Эрнандеса — кубинского писателя Пабло де ла Торьенте Брау; он оплакивает смерть бойцов Интернациональных бригад, тысяч юношей, павших на полях сражений.
Но «героев остывающая лава» извергнута вулканом народного гнева, и в народе эти герои обретают бессмертие.
С особой силой вера в народ, в его грядущую победу выражена в стихотворении «Народный вихрь» , которое по праву считается лучшим в сборнике. Даже смерть бессильна перед этим народным вихрем, ибо «львы умирают стоя» и «гибель гордого зверя всю землю дарит величьем». Такой смерти в открытом и честном бою поэт желает и себе. Уж если доведется умирать
Так пусть же, голову вскинув,
Приму я удар кровавый
И, мертвый и трижды мертвый,
Лицом к раскаленной лаве
Застыну, сжимая зубы,
Впиваясь губами в гравий!
Однако большая часть стихотворений сборника посвящена не смерти, а жизни, радости. Война по-новому осветила и тему личного счастья, тему любви. Эрнандес, который незадолго до окончания работы над сборником стал мужем Хосефины, посвящает ей в этой книге лишь одно стихотворение — «Песню женатому солдату» .
Личная, интимная тема здесь решается иначе, чем раньше, прежде всего потому, что ныне Эрнандес не отделяет, не может отделить свою судьбу от судьбы народа. Ныне борьба за свою любовь и счастье немыслима без борьбы против всенародного врага — против фашизма.
Сборник «Ветер народа» — произведение новаторское не только по темам, но и по выразительным средствам. Как и многие другие поэты Испании в то время, Эрнандес часто обращается к народному романсовому стиху. Однако он не просто усваивает эту традиционную форму, а обогащает ее сложной образностью новейшей поэзии.
Отвергнув прежние свои «гонгористские» увлечения, Эрнандес сохранил, однако, обостренное чувство природы и связанную с ним многокрасочность видения мира.
Осенью 1937 г. Эрнандес побывал в России, приехав на фестиваль театра по приглашению деятелей русской культуры. Он посетил Москву, Ленинград, другие русские города, особенно интересуясь русской драматургией и театром. Однако пребывание в РОССИИ имело для него и гораздо более глубокий смысл, позволив отчетливее осознать международное, интернациональное значение народно-революционной войны. Эта тема занимает существенное место в последующем творчестве Эрнаидсса периода войны, в стихах, собранных в книгу «Человек в засаде» .
Книга эта была уже набрана в одной из типографий, когда республика потерпела поражение. Набор был ссыпан, и стихотворения этого сборника до сих пор опубликованы, по-видимому, не полностью. В книгу вошли стихи, написанные в последние годы войны.
Поэтическое дарование Мигеля Эрнандеса