Поэзия Бунина И. А

В 1895 году Бунин переехал в Петербург, где познакомился с известными писателями Д. В. Григоровичем, В. Г. Короленко, А. П. Чеховым, К. Д. Бальмонтом, В. Я. Брюсовым, Ф. Сологубом. Он начал переговоры с Горьким о публикации своих произведений в издательстве товарищества «Знание», стал участником литературного кружка «Среда» — и сразу вошел в литературный круг. 1898 год для Бунина оказался счастливым. Большую часть времени он проводил в Одессе: познакомился с А. И. Куприным, с художниками, входившими в Товарищество южнорусских художников.

Но

главное — здесь он встретил и полюбил Анну Николаевну Цакни, которая вскоре стала его женой. Брак был недолгим. Анна Николаевна — один из прототипов героини автобиографического романа «Жизнь Арсеньева», который Бунин напишет уже в эмиграции.

В 1901 году В. Брюсов предложил Бунину выпустить поэтический сборник «Листопад». Сборник вышел в издательстве «Скорпион», редактором которого был Брюсов, ему и посвящено одно из стихотворений — «В отъезжем поле». В сборник вошло все лучшее из ранней поэзии Бунина. В связи с выходом сборника М. Горький писал: «Хорошо! Какое-то матовое серебро, мягкое

и теплое, льется в грудь со страниц этой простой, изящной книги…» Не только критика высоко оценила этот сборник.

Российская академия наук в 1903 году за сборник «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло присудила Бунину Пушкинскую премию.

Лейтмотив сборника — элегическое прощание с прошлым. Это стихи о родине, красоте ее печальной и радостной природы, о грустных закатах осени и зорях лета. Оценивая книгу, Блок сказал о праве Бунина «на одно из главных мест среди современной поэзии»: «Так знать и любить природу, как умеет Бунин, — мало кто умеет. Благодаря этой любви поэт смотрит зорко и далеко, и красочные и слуховые его впечатления богаты».

Такое художническое восприятие природы, мира, человека станет отличительной особенностью не только поэзии, но и прозы Бунина.

В поэме «Листопад» обнаруживается тяготение Бунина к многоплановой описательности, своеобразной «эпической лирике» и символике. В ней говорится об осени, о времени листо — — пада, о картине мира, насыщенной красками. Красота этого произведения не оставляет читателя безучастным к той поре, когда увядает лес, когда яркие краски осени меняются на глазах и природа претерпевает свое неизбежное обновление. Ощущается близость нарисованных картин с образами народных сказок и поверий. Лес прекрасен, но с грустной очевидностью меняется, пустеет, как родной дом; гибнет, как сложившийся годами уклад жизни.

Как человек все более отчуждается от природы, так и лирический герой вынужден рвать нити, связывающие его с прошлым. Обратите внимание, что слово «Осень» пишется с прописной буквы и сравнивается с угасающей вдовой. Это определяет символико-философский характер поэмы, своеобразие ее нравственно-эстетической проблематики и особенности жанра.

Литературовед О. Н. Михайлов отмечал, что в поэзии Бунина 1900-х годов «исчезает мечтательность поэта, ощущение одиночества растет и даже эстетизируется: «Один встречаю я дни радостной недели…», «Если б только можно было одного себя любить…»». Мотив «вдовства», предельного одиночества находит свое отражение в лирической миниатюре «Одиночество» . В поэтический мир Бунина властно входит человек с его неустроенной судьбой и тоской о былом. В стихотворении «Собака» поэт расширяет круг представлений и переживаний лирического героя.

Он уже обращается не только к прошлому но к настоящему и будущему: «Я человек: как Бог, я обречен / Познать тоску всех стран и всех времен».

В 1900-е годы возрастает тематическое разнообразие творчества Бунина: стихи на исторические темы, темы России и Востока, активно разрабатываются библейские мотивы, создается античный цикл, В дальнейшем Бунина все больше и больше занимают законы развития человечества. Он обращается к славянской и восточной истории. Его стихотворения наполнены размышлениями о том, что земное существование лишь часть вечной космической жизни, об одиночестве человека в мире, т. е. звучат мотивы, которые получили развитие в его прозе.

В чувстве прошлого сохраняется и позитивное философское содержание поэзии Бунина: «Я говорю себе, почуяв темный след / Того, что пращур мой воспринял в древнем детстве: / — Нет в мире разных душ и времени в нем нет!» .

Поэт размышляет о счастье. Что есть счастье? «О счастье мы всегда лишь вспоминаем. / А счастье всюду. Может быть, оно / Вот этот сад осенний за сараем / И чистый воздух, льющийся в окно» . Счастье — сад.

Вокруг лежащий мир не нуждается в одухотворении его человеком, ибо он сам — духовный феномен. Для Бунина-художника мысль о «каждом атоме», проникнутом «Богом» , была важна прежде всего признанием внутренней значительности, самоценности каждого явления бытия и одновременно взаимосвязи всех явлений.

Сонет «Вечер» утверждает необъятность счастья, присутствие его всюду — вопреки усталости и невзгодам — и связывает это радостное пантеистическое переживание с процессом познания, с «открытым окном» в мир. Эта мысль находит выражение в бунинском афоризме: «Мы мало видим, знаем, / А счастье только знающим дано». Словно пушкинский пророк, лирический герой «Вечера» обретает божественный дар видеть, слышать, переживать, способность вобрать в себя все звуки и краски бытия, а потому чувствовать себя счастливым.

Наряду с такими вечными ценностями жизни, как красота природы, любовь, добро, труд, неустанное познание истины, счастье материнства, есть, по Бунину, и еще одна — владение родной речью. В стихотворении «Слово» воспевается бесценный дар речи, который возвышает человека, та ценность, которая «в дни злобы и страданья» оставляет людям надежду на спасение.

Емко и пронзительно говорит лирический герой о своем восприятии жизни, любви к тому, что окружает его, огромной благодарности Богу за то, что он даровал это счастье.

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,

И лазурь, и полуденный зной…

Срок настанет — Господь сына блудного спросит:

«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

И забуду я все — вспомню только вот эти

Полевые пути меж колосьев и трав —

И от сладостных слез не успею ответить,

К милосердным коленам припав.

«И цветы, и шмели, и трава, и колосья…», 1918




Поэзия Бунина И. А