Повесть об Аполлоне Тирском
Очень популярна у нас была известная в большом количестве; отдельных списков повесть об Аполлоне Тирском, восходящая к не дошедшему до нас тексту древнегреческого романа III в., подвергшегося затем латинским обработкам, от которых ведут свое происхождение западноевропейские и славянские версии повести. Сюжет ее был использован Шекспиром и Лилли. Текст ее, находящийся в польских «Римских Деяниях», был переведен с чешского языка.
С чешского же, возможно, был сделан и русский перевод, распространявшийся в отдельных списках.
Повести
Повесть начинается с рассказа о том, что король Антиох, царствовавший в построенном им городе Антиохин, после смерти жены влюбился в свою дочь, которая одна среди всех женщин была равна красотой его умершей супруге. Несмотря на сопротивление дочери, Антиох вступает с ней в любовную связь. Чтобы отвадить от нее женихов, он ставит условием брака разгадку загадки. Не отгадавший загадку подвергается смерти.
Так
Смысл загадки был тот, что король сожительствует со своей дочерью. Разъяренный Антиох отрицает правильность разгадки. Аполлону грозит смерть, и он спасается бегством. За его голову назначена большая цена. Он удаляется в город Таре, где снискивает себе расположение граждан за помощь, которую он оказал им во время голода.
Но не чувствуя себя в безопасности в Тарсе, он уплывает оттуда, терпит кораблекрушение и, спасенный рыбаком, попадает в Кипрскую землю. Там в него — за его игру и пляску — влюбляется дочь короля Лучница. Он становится ее учителем, а затем она, предпочтя его другим искателям ее руки и узнав, что он король тирский, выходит за него замуж.
Через некоторое время Аполлон от проезжавших мимо Кипрской земли корабельщиков узнает, что Антиох и его дочь убиты молнией.
Он собирается в свое отечество в Тир, намереваясь беременную уже жену временно оставить у ее отца, но любящая Лучница настаивает, чтобы муж взял ее с собой. «О великий кралю Аполлоне! говорит она,- о возлюбленный, всего света дражайший мне!., с тобою хощу везде быти: аще ли будет радостная, купно возвеселимся; аще ли будеши в злополучии, купно претерпим; готова еемь с тобою и умрети». Аполлон уступает жене, и они вместе уезжают в Тир. По дороге, на корабле, Лучница в больших страданиях родила дочь, а затем тело ее совершенно оцепенело, и ее сочли умершей. Между тем на море поднялась сильная буря, и корабельщики, полагая, что этому причиной мертвое тело на корабле, стали упрашивать Аполлона спустить умершую в море.
С большой скорбью Аполлон принужден подчиниться просьбам корабельщиков, и его жену в драгоценном наряде опускают в лодке в море, положив ей под голову две тысячи золотых и записку, в которой было написано о том, что «сия кра-левна есть дщи короля великого, о ней же премного слез пролися и ныне есть печаль многим».
Лодку с женой Аполлона прибило к городу Эфесу. Там ее оживляют, и она становится жрицей в языческой «божнице», непрестанно сокрушаясь о разлуке с Аполлоном. Дочь свою, названную Тарсией, Аполлон привозит в Таре, где отдает ее на воспитание.
Воспитательница Тарсии, позавидовав ее красоте, намеревается убить ее, но Тарсию похищают морские разбойники и продают в публичный дом, из которого ее освобождает князь того города, в который она привезена была разбойниками. Через двенадцать лет после странствия по морю, в неутешной печали по жене, Аполлон прибывает в Таре, где ему сообщают о смерти его дочери. Новое горе побуждает Аполлона пуститься в дальнейшее странствие, причем он дает себе обет десять лет не сходить с корабля. Но тут происходит узнание им Тарсии, которая выходит замуж за своего освободителя — князя, затем в Эфесе Аполлон встречается с женой.
Все отправляются в Тир. Жители Антиохии умоляют Аполлона стать их царем. Король тирский половину своего царства отдает дочери Лучнице, а другую — внучке Тарсии.
У Аполлона родится сын, которому он, дожив счастливо до глубокой старости, передает свое царство.
Изложение повести насыщено патетическими диалогами, вложенными в уста главным образом Аполлона, его жены и дочери. Повесть перешла и в лубочную литературу.
Повесть об Аполлоне Тирском