Проза Бунина

Проза Бунина субъективнее и «поэтичнее» стихов. Во всех его книгах можно найти чисто лирические композиции в прозе, а в последней они снова занимают главное место. Этот лирический стиль был первой чертой его прозы, привлекшей общее внимание к его личности.

В первых сборниках лирические рассказы были, несомненно, наиболее интересны, — все остальное было либо реалистически-сентиментальные рассказы в традиционном духе, либо попытки превзойти Чехова в изображении «мелких уколов», не дающих житья. Лирические рассказы восходили

к традиции Чехова, Тургенева и Гончарова, но Бунин еще больше усиливал лирический элемент, освобождаясь от повествовательного костяка, и в то же время старательно избегал языка лирической прозы. Лирический эффект достигается у Бунина поэзией Вещей, а не ритмом или подбором слов. Самое значительное из этих лирических стихотворений в прозе — Антоновские яблоки, где запах особого сорта яблок ведет его от ассоциаций к ассоциации, которые воссоздают поэтическую картину отмирающей жизни его класса — среднего дворянства Центральной России.

Традиция Гончарова, с его эпической манерой изображения застойной жизни,

особенно жива в лирических «рассказах» Бунина. В последующие годы та же лирическая манера была перенесена с умирающей Центральной России на другие темы: например, впечатления Бунина от Палестины написаны в том же сдержанном, приглушенном и лиричном «минорном ключе».

Деревня, появившаяся в 1910 г., показала Бунина в новом свете. Это одна из самых суровых, темных и горьких книг в русской литературе. Это «социальный» роман, тема которого бедность и варварство русской жизни. Повествование почти не развивается во времени, оно статично, почти как картина, но при этом построено оно мастерски, и постепенное наполнение холста обдуманной чередой мазков производит впечатление непреодолимой, сознающей себя силы. В центре «поэмы» — два брата Красовы, Тихон и Кузьма.

Тихон удачливый лавочник, Кузьма неудачник и «правдоискатель». Первая часть написана с точки зрения Тихона, вторая — с точки зрения Кузьмы. Оба брата в конце приходят к заключению, что жизнь прошла зря.

Фон — среднерусская деревня, бедная, дикая, глупая, грубая, не имеющая никаких моральных основ. Горький, осуждая русское крестьянство, говорит о Бунине как о единственном писателе, осмелившемся сказать правду о «мужике», не идеализируя его.

Несмотря на свою силу, Деревня не является совершенным произведением искусства: повесть слишком длинна и несобрана, в ней слишком много чисто «публицистического» материала; персонажи Деревни, как герои Горького, слишком много говорят и размышляют. Но в своем следующем произведении Бунин преодолел этот недостаток. Суходол — один из шедевров современной русской прозы, в нем, больше чем в каких-либо других произведениях, виден подлинный талант Бунина.

Как и в Деревне, Бунин доводит до предела бессюжетную тенденцию русской прозы и строит рассказ наперекор временному порядку. Это совершенное произведение искусства, вполне Sui generis, и в европейской литературе ему нет параллелей.

Это история «падения дома» Хрущевых, история постепенной гибели помещичьей семьи, рассказанная с точки зрения служанки. Короткая и сжатая, она в то же время пространна и упруга, она обладает «плотностью» и крепостью поэзии, ни на минуту не утрачивая спокойного и ровного языка реалистической прозы. Суходол как бы дубликат Деревни, и тематика в обеих «поэмах» одинаковая: культурная нищета, отсутствие «корней», пустота и дикость русской жизни.

Та же тема повторяется в серии рассказов, написанных между 1908 и 1914 гг., многие из которых стоят на столь же высоком уровне, хотя ни один из них не достигает идеального совершенства Суходола.

Тема рассказов Пустыня дьявола, Ночной разговор и Весенний вечер — исконная черствость крестьянина, его равнодушие ко всему, кроме выгоды. В Чаше жизни — безрадостная и беспросветная жизнь уездного города. Хорошая жизнь — история, рассказанная самой героиней, бессердечной женщиной крестьянского происхождения, о том, как она преуспела в жизни после того, как послужила причиной смерти богатого влюбленного в нее юноши, а затем — причиной гибели своего сына. Рассказ замечателен, помимо всего прочего, своим языком — точным воспроизведением диалекта елецкой мещанки со всеми его фонетическими и грамматическими особенностями.

Замечательно, что даже при воспроизведении диалекта Бунину удается остаться «классиком», удержать слова в подчинении целому. В этом смысле манера Бунина противоположна манере Лескова, который всегда играет с языком и у которого слова всегда выпячиваются до такой степени, что обедняют рассказ. Интересно сравнить двух писателей на примере Хорошей жизни Бунина и зарисовки Лескова примерно такого же характера — Воительница.

Похоже на разницу между иезуитским стилем в устах француза и в устах мексиканца. Хорошая жизнь — единственный рассказ Бунина, целиком построенный на диалекте, но речь елецких крестьян, воспроизведенная так же точно и так же «невыпирающе», появляется в диалогах всех его сельских рассказов.

Не считая использования диалекта, язык самого Бунина «классический», трезвый, конкретный. Его единственное выразительное средство — точное изображение вещей: язык «предметен», потому что производимый им эффект целиком зависит от предметов, о которых идет речь. Бунин, возможно, единственный современный русский писатель, чьим языком восхищались бы «классики»: Тургенев или Гончаров.


1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)


Проза Бунина