Раскрыть смысл высказывания Пешковского: При «обратном» порядке слов член предложения

В русском языке отсутствует фиксированный порядок слов, как, это например, свойственно английскому. Расставлять слова мы можем по-разному, соответственно, если фраза звучит понятно, то в ней отсутствует ошибка. Хотя злоупотребление инверсией тоже не приветствуется, так как предложение с переставленными в нем словами понять трудно.

По этой причине писателями используется «обратный» порядок слов в качестве способа выразительности: о такую фразу читатель спотыкается и более вдумчиво относится к осознанию ее смысла.

Это такое особенное

средство привлечения внимания к определенным словам.

Л. Воронкова в своем тексте в 19 предложении переставила дополнения: как правило, стоят они после сказуемого, но здесь — их расположил автор перед ним: «нам…на пчельник идти, чтобы…нас пчелы закусали». Мальчик по имени Гринька акцентирует внимание на том, что придется идти «за ним» , но пчелы покусают «нас», совершено не виноватых в несчастье малыша. Фраза Гриньки: «Это его проблема…» означает, что он один во всем виноват, и ребята здесь не при чем.

Иной смысл вложен в слова Ваней, использующим инверсию : «Убежали они…я Васятку

вел». На первом месте в первой части им ставится сказуемое с целью объяснения сути проблемы: ребята трусливо сбежали, бросив малыша. Ваня во второй части предложения перед сказуемым ставит дополнение, объясняя, таким образом, свое поведение.

Пользуясь инверсией, писательница свои фразы наделяет дополнительным смыслом.




Раскрыть смысл высказывания Пешковского: При «обратном» порядке слов член предложения