Родной язык в произведениях М. Рыльского
В условиях страшного социального и национального гнета украинский язык, говорит М. Рыльский, «свой дух величественно-достойный, как ржаное зерно, берег». Огромные потенциальные силы украинского языка передаются сложным эпитетом «величественно-достойный», а его бессмертие утверждается сравнением с ржаным зерном. Рожь в народном воображении — символ жизни. Это зерно дало замечательные плоды на дереве народной жизни — прекрасные думы и песни, бессмертную «Энеиду» Котляревского, произведения Т. Шевченко — великого борца
В стихотворении «Родной язык» лаконично, но выразительно показано братское единение культурных и политических деятелей России и Украины, защита крупными российскими писателями, критиками национальных прав украинского народа. Необходимо напомнить, что А. Пушкин бывал на Украине, любил украинский народ, восхищался его песнями и думами, написал об историческом прошлом украинского народа поэму » Полтава «.
Великий русский поэт был лично знаком с украинским баснописцем Е. Гребенкой, фольклористом и литературоведом
Он писал тогда «Полтаву», вышедшую в 1829 году. «Полтава» — один из первых у нас поэтических произведений с чертами живой народности в сюжете и в характерах. Мария Кочубеевна, при всей своей относительной бледности изображения, — одна из первых русских лиц в нашей литературе. Нельзя не видеть, что черты ее у Пушкина навеяны женскими украинскими песнями, полными нежности..
Уместно привести высказывание М. Максимовича о братских языках: «Эти два языка является ближайшими между собой как два вида одной русской или восточнославянской речи — ни одна из них не может назваться родоначальной для второй: это два родных брата в совместном кругу языка славянского». Русские революционные демократы Герцен, Чернышевский, Добролюбов — борцы за социальное и национальное освобождение народов России — не раз поднимали свой голос в защиту национальных прав украинского народа. Так, «непокорный Добролюбов» в рецензии на «Кобзарь» Тараса Шевченко заявил: «…
Никто не откажет малороссийскому, как и всякому другому, народу в праве и способности говорить своим языком о предметах своих нужд, стремлений и воспоминаний; никто не откажется признать народную поэзию Малороссии».
Стихотворение «Родная речь» утверждает марксистскую мысль о том, что трудящиеся каждой нации являются настоящими творцами и хранителями языковых богатств народа Если эксплуататоры угнетенной нации в своих корыстных целях часто переходили на сторону господствующих наций, предавали свой народ и свой язык, то трудящиеся всегда оставались верны интересам родины, родного языка. Наперекор политике колониального и национального угнетения, которую проводил царизм, украинский язык развивался и мужал, где зрела политическая мысль трудящихся: «Там сводился язык огненный, Там песни пламя росло».
Подчеркиванию идеи служит и анафора. Новая эра в развитии украинского языка началась в октябре 1917 года, в «том месяце великом, что ветхую землю обновил». В итоге надо подчеркнуть большую роль Максима Рыльского в развитии украинского языка, в борьбе за его чистоту, обогащение. Как говорит Н. Бажан, Рыльский хорошо знает, «что значит светлых слов прозрачность над пространством бескрайним языка, который взрастил и воспитал народ для сияния цвета и любви» .
Родной язык в произведениях М. Рыльского