Роман Феликс Гра «Марсельцы»
Феликс Гра, сын крестьянина из Прованса, был видным участником движения «фелибров» и писал исключительно на новопровансальском языке. Международную известность принесла ему трехтомная эпопея «Красные с Юга» , переведенная сначала на английский, а потом уже на французский, русский и другие языки. В основу сокращенных переводов и обработок для детей и юношества, издающихся у нас с конца прошлого века под заглавием «Марсельцы» , положен первый том трилогии почти не использованы.
В оригинале эпопея завершается событиями 1-814-1815
В «Марсельцах», известных в юношеской литературе как одно из лучших художественных сочинений о Великой французской революции, рамки событий ограничиваются несколькими месяцами. Подросток Паскале, выросший в крепостной неволе и познавший на своем горьком опыте феодальный гнет, принимает участие в героическом походе батальонов марсельских добровольцев на север Франции для оказания помощи восставшему Парижу. С пением «Марсельезы» и плакатом, на котором был начертан красными буквами текст «Декларации прав человека и гражданина»,
В рядах марсельского батальона он отправляется на фронт.
Читателя захватывает мажорный, ликующий тон повествования. Паскале ненавидит старые порядки, целиком увлечен народным движением, преисполнен энтузиазма. Исторические события, как и в романах Эркмана-Шатриана, рисуются правдиво и безыскусственно — глазами человека из народа. Паскале, вспоминающий на старости лет минувшие годы, видит в революции величайшее благо.
Роман, правда, несколько испорчен мелодраматическими эпизодами, связанными с историей юной маркизы Аделины, возлюбленной Паскале, которую преследуют злодеи — бывшие слуги ее отца, и резко отрицательным отношением автора к якобинским вождям. В сокращенных изданиях недостатки значительно сглажены: «Марсельцы. Повесть из времен Французской революции».
Роман Феликс Гра «Марсельцы»