Сборник рассказов о монахах Киево-Печерского монастыря
ПАТЕРИК КИЕВО-ПЕЧЕРСКИЙ-сборник рассказов о монахах Киево-Печерского монастыря, основанного в сер. XI в. П. сложился в XIII в. на основе переписки епископа Владимиро-Суздальского Симона и монаха Печерского монастыря Поликарпа. В П. включено письмо Симона, из которого известно, что Поликарп одно время был игуменом Козмодемьянского монастыря в Киеве.
Он обратился к епископу Симону за поддержкой, ибо хотел с помощью киевской княгини Верхуславы и ее брата-великого князя-Юрия Всеволодовича также стать епископом. Но Симон укорил Поликарпа за честолюбие
Ни письмо Поликарпа, ни его ответ на письмо Симона не известны, но, очевидно, он внял советам Владимирского епископа.
Вскоре Поликарп пишет послание печерскому архимандриту Акиндину, в котором сообщает о своем согласии записать устные рассказы Симона о первых печерских подвижниках, о чем его когда-то просил Акиндин. Таким образом, к записям Симона Поликарп присоединил
Они читались еще в составе Повести временных лет.
В конце XIV — нач. XV в. возникли две новые редакции — Арсеньевская и Феодосиевская. Арсеньевская редакция исключила всю эпистолярную часть и некоторые «слова», зато добавила «Житие Феодосия Печерского» , «Похвалу Феодосию», «Сказание о начале Печерского монастыря» из Повести временных лет.
Феодосиевская редакция дополнила основной текст «словом» о крещении княгини Ольги и князя Владимира, учительными «словами», житиями русских и византийских святых.
В 1460-1462 гг. клирошанин Печерского монастыря Кассиан создает две новые редакции П., основанные непосредственно на Древнейшей. По второй Кассиановской редакции П. был издан Д. И. Абрамовичем. В XVII в. в обстановке острой борьбы с униатством и католичеством в том же монастыре создаются новые редакции: Печатная 1635 г. Сильвестра Косова, Иосифа Тризны, 2-я Печатная редакция 1661 г. и др.
Все редакции отличаются принципами подбора материала и системой компоновки произведений. Литературными образцами для Симона и Поликарпа служили переводные патерики: Синайский, Скитский, Египетский. Но основными источниками П. были монастырские предания и печерский «летописец», на который ссылается Поликарп. Рассказы, им написанные, отличаются большей живостью, непосредственностью по сравнению с произведениями Симона. Владимирский епископ больше ориентировался на книжные образцы, у Поликарпа сильнее фольклорное начало.
Его тексты отличаются четким сюжетным построением и занимательностью. П. более внимателен к человеческой личности как таковой. Особое место у Поликарпа занимают рассказы об обличении монахами княжеских неправд и о помощи несправедливо обиженным.
Летописи подтверждают, что Киево-Печерский монастырь нередко находился в оппозиции к киевскому князю.
Начальная история монастыря представлена в П. «Словом о создании церкви Печерской» Симона. Его источниками были несохранившееся «Житие Антония», в меньшей степени «Житие Феодосия» Нестора, «Летописец Ростовский», на который он прямо ссылается в послании к Поликарпу. История построения церкви предстает в рассказе Симона как цепь чудес, сотворенных Богородицей. Одно из главных действующих лиц рассказа — варяг Шимон, будто бы пришедший на Русь при Ярославе Мудром. Привезенные им венец и золотой пояс с распятия, сделанного по приказу его отца Африкана, становятся святынями монастырского Успенского собора, а пояс является еще и мерой длины, которую используют при закладке храма.
Эти известия не упомянуты ни в Повести временных лет, ни в «Житии Феодосия», Симон же ссылается здесь на «Житие Антония». Сын Шимона, Георгий, был тысяцким в Суздале у Юрия Долгорукого. Преувеличение роли варяга и привезенных им святынь связано, очевидно, с родовыми преданиями Шимоновичей, с которыми был знаком Симон.
Вторая тема «Слова» — преемственность между культом Влахернской Божьей матери, связанным с Печерским монастырем, и культом Владимирской Богоматери.
С пластом древнейших монастырских преданий связан рассказ Поликарпа о Варяжской пещере. Очевидно, она упомянута в «Житии Антония» как место его первоначального поселения. Из этих преданий Поликарп, вероятно, почерпнул и легенду о спрятанных там сокровищах, из-за которых были убиты около 1095 г. монахи Федор и Василий.
Прекрасная литературная форма и занимательность рассказов П. обусловили его неизменную популярность у читателей вплоть до XVIII в.; возможно, к П. относится восторженная оценка А. С. Пушкиным «легенд о киевских чудотворцах» , хотя поэт называет «Четь-Минею».
Изд.: Патерик Киевского Печерского монастыря / Под ред. Д. И. Абрамовича.-СПб., 1911: Киево-Печерский патерик / Подг. текста, перевод и комм. Л. А. Дмитриева//ПЛДР: XII век.- М., 1980.- С. 313-626, 692-704; То же // Повести Древней Руси XI-XII веков.-Л., 1983.- С.427-523, 567-572.
Н. И. Милютенко
Сборник рассказов о монахах Киево-Печерского монастыря