Сказочные и фантастические образы в произведениях Отфрида Пройслера и Эриха Кестнера
Особенную известность в области сказочно-фантастической литературы приобрел в последние годы Отфрид Пройслер, лауреат многих премий и государственной премии ГЕРМАНИИ, представленный к андерсеновской премии за обработку легенды о «Краббате» . В создании своих книг Пройслер опирается на славянские и немецкие фольклорные источники. Он переработал для детей рассказы о глупцах-шяльдбюргерах, легенду о разбойнике Хольценплотце и другие. Пройслер стремится воссоздать прямодушный сказочный мир, всей сутью своего бытия утверждающий непреложность
В немалой степени это удается писателю за счет сюжетного и композиционного построения, свойственного народным сказкам, когда все многообразие событий подчиняется единой идее, действие сосредоточено на главном герое и его поступках. Герой Пройслера чаще всего однозначен, как всякий сказочный герой, и цель повествования не в раскрытии многообразия его характера, а в олицетворении им центральной идеи. Пройслеру удается передать простоту языка сказки, ее прозрачную неприхотливость.
Все эти качества знакомы русскому читателю по его книге «Маленькая Баба-Яга»
Как и все маленькие, она не приемлет лжи, не умеет играть понятиями и словами, подобно старшему поколению многоопытных ведьм,- у них за плечами печальный опыт истории Германии от древности до современности.
Противны Маленькой Бабе-Яге ее наставники и учителя с их злостью, ненавистью к людям, доносами друг на друга. Она по-своему, очень по-детски, бунтует против этой злой, бесчеловечной, извращенной сказки и борется за воскрешение сказки как чуда — чуда доброты, радости, доверия, которое составляет смысл лучшей классической сказки. Она очень старается наказывать людей злых, помогать добрым, веселить и радовать их. В конкретизации поступков своей героини писатель не уходит от современных проблем, но не переусложняет их, поскольку книги его адресованы детям младшего возраста.
Повествование Пройслера пронизано мягким добрым юмором, что, в свою очередь, способствует успеху книги у маленьких читателей.
Идея сказочной доброты не в меньшей степени, чем Пройслеру, свойственна творчеству одного из самых значительных писателей Эриху Кестнеру, хотя жанровый аспект его книг иной. За всю свою долгую жизнь Кестнер ни разу не изменил своим гуманистическим идеалам и антифашистским взглядам. Это было не просто.
За стойкость убеждений расплачивались тюрьмами, запретами на творчество, трагедией внутренней эмиграции. Не случайно Кестнер любил повторять слова Г. Гейне о «смехе сквозь слезы».
Лейтмотивом Всех его книг была ненависть к войне и фашизму. Его родной город-музей Дрезден за несколько часов был обращен в руины. После войны Кестнер стал лауреатом многих литературных премий, своеобразным патриархом прогрессивной детской литературы. Он создает поэтические сборники для детей и взрослых.
Много сил отдает пропаганде сказок и других видов народного творчества и мировой классической литературы, понимая, что без корней нельзя вырастить древо будущего. Созданы переработки «Кота в сапогах», «Тиля Уленшпигеля», «Мюнхаузена», «Шильдбюргеров», » Дон Кихота «, «Гулливера», «Сказок о животных». После войны Кестнер издает детский журнал «Пингвин»; сборники и антологии великих юмористов и сатириков.
Главное качество прозы Кестнера для детей — добрая улыбка. Он был уверен, что доброта необходима ребенку, что она не менее активное оружие, чем сатира. В своей автобиографической книге для детей «Когда я был маленьким» Кестнер приоткрывает тайну своей неистребимой доброты.
Она родилась вместе с его детством, трудным, необеспеченным и, несмотря ни на что, счастливым. Отец — рабочий на фабрике — делал вечерами сыну игрушки. Мать — упорный и самоотверженный человек, работала не покладая рук, чтобы дать сыну не только образование, но и научить любить жизнь. От унижений бедности спасал труд и уважение к людям труда.
Дружба и взаимопонимание создавали особый микромир детства. «Конечно,- с иронией пишет Кестнер,- можно представить себе более счастливый мир. Мир, в котором никто не голодает и никому не надо идти на войну». Других бед было тоже предостаточно. Не надо смотреть на мир «сквозь розовые очки», но и носа вешать не надо.
В мире много доброго и прекрасного: «Жизнь не насквозь розовая и не насквозь черная, она пестрая», да к тому же есть в ней «счастливые медные грошики», которые человек хранит всю жизнь. Это опыт честно прожитой жизни, доброта встреченных людей, гордость в неприятии унижений и зла, несгибаемость в трудностях.
Э. Кестнер прежде всего бытописатель, под его пером самая обыденная жизнь становится сказочно великолепной и необычайно увлекательной. Сказочность его повествования проявляется чаще всего не во внешних атрибутах, а во внутреннем ощущении возможности ее реализации простыми добрыми людьми, какими были его отец и мать (, и в той однозначности деления мира на доброе и злое, которое присуще его произведениям.
Первая книга Кестнера для детей «Эмиль и сыщики» была напечатана еще в 1928 году, а продолжение «Эмиль и трое близнецов» в 1935, но и сегодня они читаются детьми с любовью. Обе книги самобытно трансформируют жанр детективной повести и рассказывают о невероятных, но достоверных приключениях ребят. И все же главным для Кестнера является не приключенческая основа, хотя и она очень важна в литературе для детей, а сами дети, их характеры, их стремление, чтобы в мире все было справедливо. Поэтому герои его первых книг так самостоятельны в своей борьбе, так недоверчивы к миру взрослых, которым не хватает ни времени, ни сил, ни желания творить сказку.
Дети берут на себя функцию взрослых и учат их доверию, доброте, справедливости.
Сказочные и фантастические образы в произведениях Отфрида Пройслера и Эриха Кестнера