Согласны ли вы с утверждением литературоведа, что поэзия А. А. Ахматовой — это русская психологическая проза XIX века, переложенная на стихи?

Анна Ахматова созидала в бурную эпоху социальных потрясений. Ее стихи пронизаны психологизмом и пониманием отношений между людьми. Лучшие черты творчества отразились в проникновенных строках «Песни последней встречи», «Не с теми я, кто бросил землю…», «Мне голос был.

Он звал утешно…».

Многие образы поэтессы символичны. В «Песне…» она сообщает:

…Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки…

Этот факт подчеркиваюет внутреннее состояние героини: она волнуется, переживает.

Неправильно надетая

перчатка символизирует эмоциональную напряженность. Следующие строки лишь убеждают в правильности такого суждения:

Показалось, что много ступеней,

А я знала — их только три!..

Три ступени лестницы кажутся лирическому образу бесконечными. Это такая же деталь, как перчатка, подчеркивающая печальное настроение, задумчивость о важном. Такие подробности заставляют верить, что автор в действительности пережил описанное в стихах.

Уникальный дар наделять вымышленные действия реалистичностью характерны для ранних стихов Анны Андреевны.

Описание наполненной символами реалистичности было присуще

«психологу души» Ф. М. Достоевскому. Это сближает стихи Ахматовой с его творчеством. В «Преступлении и наказании» автор отдал желтому цвету особое место, подчеркивая им болезненность.

Сами события романа развиваются настолько убедительно, будто происходят в действительности.

Высокие моральные требования и богатая духовная жизнь характерны для героини поэтессы. Ее можно сравнить с Безуховым из «Войны и мира» Толстого. Пьеру присущи бесконечные нравственные искания, он способен тонко чувствовать, сопереживать происходящему.

«Не с теми я, кто бросил землю…» отображает переходы ахматовской героини от одного психологического состояния к другому. На смену суровости к бросившим землю, приходит жалось к изгнаннику. Здесь прослеживается диалектика души, близкая творчеству Льва Толстого.

Глубокий психологизм, моральные искания, убедительность образов героев в тандеме с символичностью позволяют причислить утонченную лирику Ахматовой к русской психологической прозе, воплощенной в стихах. Творчество поэтессы отражало саму жизнь, а драматические творения и были ее жизнью.




Согласны ли вы с утверждением литературоведа, что поэзия А. А. Ахматовой — это русская психологическая проза XIX века, переложенная на стихи?