Стихи для детей Владимира Владимировича Маяковского
Поэт говорил: «С особым удовольствием работаю над детскими книжками. Моя цель — внушить детям некоторые самые элементарные общественные понятия, но, разумеется, я делаю это очень осторожно. Скажем, — рассказ о лошадке на колесиках. Я пользуюсь случаем, чтобы объяснить ребенку, сколько людей работало, чтобы такую лошадку сделать.
Таким образом, ребенок получает представление об общественном характере труда». В поэзии для детей поэт оставался агитатором и пропагандистом. Местом его общения с представителями нового поколения была
Темперамент борца, пламенного оратора, убежденного революционера проявляется и в его книгах для детей.
Кличет книжечка моя: Дети, будьте, как маяк! Помни про школу только с ней станешь строителем радостных дней! Полюбите, дети, труд, как написано тут.
Вот и вырастите истыми Силачами!
Поэт убеждает, не боясь высказывать открытую, бьющую прямо в цель мораль. В ней нет сухого дидактизма и резонерства. Концовки стихотворений звучат как лозунг — требовательный призыв к действию. Создавая лирику для детей, Маяковский стремился по-новому раскрыть тему, учитывая детский угол
Многое позаимствовал поэт из русского фольклора. В «Сказке о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» широко использованы элементы традиционной сказки и гротескной литературы. Стихотворения «Гуляем» и «Что такое хорошо и что такое плохо?» перекликаются с дидактическими книжками-картинками прошлого, с книгами его детства. «Что ни страница — то слон, то львица», которую поэт начал писать в Нью-Йоркском зоопарке, напоминает произведение С. Маршака «Детки в клетке». «Крокодил» К. Чуковского тоже многое подсказал Маяковскому.
Использование фольклорных приемов и достижений лучших поэтов говорит о серьезной работе поэта над детским репертуаром поэзии, о его желании войти в мир ребенка. Сравните два описания Парижа — для взрослых и для детей.
Автор двух портретов Парижа не солгал ни детям, ни взрослым: о двуликости города богатства и бедности он рассказал и тем, и другим. Перед нами город контрастов, частица капиталистического мира. Поэт не ввел в стихотворение для детей ни французской рекламы, ни слов «адвокаты», «казармы», ни фамилии политического деятеля — Эррио. Ни одного неологизма, ни одной трудной рифмы нет в стихотворении. Все ясно для детского восприятия.
В стихотворении для детей совершенно другое настроение. Куда девался мрачный колорит «Города»? Стихотворение «Прочти и катай в Париж и Китай» написано в мажорной тональности, здесь слышатся спокойные, бодрые и даже лукавые интонации. М. Горький как-то восхищался началом сказки Андерсена «Соловей»: «В Китае все жители китайцы, и сам император китаец».
Так же может восхитить и фраза Маяковского: «Пошли туда, пошли сюда — везде одни французы». Сюжеты детских стихотворений Маяковского — это интересная игра: экскурсия или увлекательное путешествие — по странам, по профессиям, по морю, по зоопарку, по различным мастерским, по московским улицам, в мир человеческих характеров. Такая сюжетная форма стихотворений позволила поэту непринужденно и содержательно разговаривать с детьми.
Человеку труда Маяковский противопоставляет бездельников и резко высмеивает лень и тунеядство, например в стихотворении «История Власа, лентяя и лоботряса», которое по силе сатирического образа до сих пор является одним из лучших в поэзии для детей. Воспитательное значение его трудно переоценить: показав путь героя от нежелания учиться до неумения трудиться, поэт дал детям настоящий урок нравственности. В 1925 году Маяковский написал для детей «Сказку о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий». Она начинается веселым игровым зачином в стиле фольклорных считалок:
Жили-были Сима с Петей. Сима с Петей были дети. Пете 5, а Симе 7 — и 12 вместе всем.
В сатирических гротескных образах жадного, эгоистичного «злюки» Пети Буржуйчикова и его родителей поэт высмеял омерзительный буржуазный быт и нравы:
Петя взял варенье в вазе, прямо в вазу мордой лазит. Грязен он, по-моему, как ведро с помоями.
Пете Буржуйчикову поэт противопоставляет Симу — «друга ребячьего народца», защитника «слабого и четверолапого». Смех, ребячий задор чувствуется в сказке, она насыщена живыми детскими диалогами, словами и выражениями из повседневной речи ребенка 20-х годов: «трудится вперегонки», «вверх тормашками», «разиня», «злюня», «вот так чудо, чудо-юдо»…
Используя традиции как народной, так и литературной сказки, Маяковский создал одну из первых советских сказок для детей острого политического содержания. В том же году Маяковский пишет для малышей рассказ в стихах «Что такое хорошо и что такое плохо?». Тема произведения раскрыта в форме серьезной, ласковой, шутливой беседы отца с сыном, построенной по принципу контрастного изображения: плохая погода противопоставляется хорошей, грязнуля — опрятному мальчику, трус — храбрецу, лентяй — труженику, злой — доброму. Назидание смягчено мягкой улыбкой поэта, его шуткой. «С детьми он был всегда нежен и деликатен»,- вспоминал Николай Чуковский. Поэзия Маяковского рассказывает детям о громадном размахе социалистического строительства, о росте культуры.
Он призывает пионеров к работе, к учебе, к борьбе за свободу.
Стихи для детей Владимира Владимировича Маяковского