«Ты» — обращения
Еще одна разновидность — это «Ты»-обращения, которые используются в неофициальном общении как знакомыми, так и незнакомыми людьми. Это обращения, которые, как указывает М. Кронгауз, восходят к старой деревенской культуре: мать, отец, сынок, дочка, дедушка, бабушка, внучок, внучка, дядя, тетя, братец или браток. В их основе лежат общинные ценности, а отношения между людьми осмысляются с опорой на слова — термины родства.
В этой опоре на систему родства — огромная сила. Ведь род, семья — это сообщество людей, которые связаны
Здесь есть личность с ее интересами и целями, но есть и единство. Когда один человек обращается к другому и называет его братом, отцом, он как бы призывает его: «Относись ко мне, как к брату, сыну». Если помнить об этом, то нет сомнений, что мы всегда сумеем договориться.
Излишнее внимание к профессиональным деталям и ярким выражениям заставляет забыть о людях. А потому в речи некоторых врачей можно услышать: «За время дежурства в отделение поступили два аппендицита, прободная язва желудка
Обратите внимание, что эти обращения допускают, но не требуют использования местоимения «ты». Вполне допустимы варианты «Вы, тетя Вера…» и «Ты, тетя Вера…» даже в общении между людьми, не равными по возрасту.
Как и «Вы»-обращения, «Ты»-обращения могут использоваться в длительных, устойчивых отношениях. Их нетрудно представить, например, в диалоге, который ведут на протяжении получаса хорошо знакомые друг с другом люди.
«Ты»-обращения находятся за пределами литературного языка, и они не имеют отношения к этикету в узком смысле этого слова. И, конечно, эти формы никогда не станут литературными. Но им присуща определенная «теплота». Выбирая одну из них, человек заметно сокращает дистанцию с собеседником и выражает свое намерение вступить в близкий, эмоционально окрашенный контакт.
Данные обращения — важная часть русской речевой культуры. Или, если можно так выразиться, «русского просторечного этикета».
«Ты» — обращения