Харуки Мураками
Харуки Мураками — популярный современный японский писатель и переводчик. Родился в 1949 году в Киото, древней столице Японии, в семье преподавателя классической филологии.
У деда Харуки Мураками, буддийского священника, был небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просвещением. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васеда.
В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — предместье порта Кобе. В
В апреле 1978 года во время бейсбольного матча понял, что мог бы написать книгу. До этого времени не знает, почему именно. По словам самого Мураками, «я просто понял это — и все».
Мураками все более чаще оставался после закрытия бара на ночь и писал тексты — чернильной ручкой на простых листах бумаги.
В 1979 году была опубликована повесть «Слушай песню ветра» — первая часть «трилогии Крысы». Получил за нее литературную премию «Гундзо синдзин-сьо»
В 1980 году опубликовал повесть «Пинбол-1973» — вторую часть «трилогии Крысы».
В 1981 году Мураками продал лицензию на управление баром и стал профессиональным писателем. В 1982 году он закончил свой первый роман «Охота на овец» — третью часть «трилогии Крысы». В этом же году получил за него очередную премию «Нома».
В 1985 году вышли из печати два сборника рассказов — «Медленной шлюпкой в Китай» и «Хороший день для кенгуру». В 1984 году увидел мир сборник рассказов «Светлячок, сжечь сарай и другие истории».
В 1985 году опубликовал роман «Страна Чудес без тормозов и Конец Мира» и получил за него премию «танидзаки». В этом же году вышла из печати книга детских сказок «Рождество Овцы» с иллюстрациями Сасаки Маки и сборник рассказов «Смертельный жар карусели с лошадками».
В 1986 году Мураками поехал с женой в Италию, а позднее в Грецию, странствовал по островам Эгейского моря. В Японии вышел сборник рассказов «Повторный налет на булочную».
В 1987 году опубликовал роман «Норвежский лес». Переехал в Лондон. А в 1988 году в Лондоне Мураками закончил работу над романом «Денс, Денс, Денс» — продолжение «трилогии Крысы».
В 1990 году в Японии увидел мир сборник рассказов «Удар телепузиков в ответ».
В 1991 году Мураками переехал в США и занял должность стажера-исследователя в университете города Принстон, штат Нью-Джерси. В Японии вышло 8-томное собрание сочинений, куда вошло все написанное за 1979-1989 годы.
В 1992 году получил степень адъюнкта-профессора Принстонского университета. Закончил и опубликовал в Японии роман «На юг от границы, к западу от солнца».
Уехав из Японии на Запад, прекрасно владея английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца:
«… Я поехал в Штаты почти на пять лет, и вдруг, живя там, абсолютно неожиданно захотел писать о Японии и о японцах. Иногда о прошлом, иногда о том, как там все сегодня. Легче писать о своей стране, когда ты далеко. На расстоянии можно увидеть свою страну такой, какая она есть.
До этого я как-то не очень хотел писать о Японии. Я просто хотел писать о себе и своем мире», — вспоминал он в одном из интервью, которое не очень любит давать.
В июле 1993 года переехал в город Санта-Ана, Калифорния, читать лекции по современной мировой литературе в университете Вильяма Говарда Тафта. Посетил Китай и Монголию.
В 1994 году в Токио вышли из печати первые 2 тома романа «Хроники заводной птицы», в следующем году появился 3-й том «Хроник».
В Японии произошли сразу две трагедии: землетрясение в Кобе и зариновая атака секты «Аум Синрике». Мураками начал работу над документальной книгой «Подземка».
В 1996 году выпустил сборник рассказов «Призраки Лексингтона». Вернулся в Японию и поселился в Токио. Провел ряд встреч и интервью с жертвами и палачами «заринового теракта».
В 1997 году опубликовал документальный двухтомник о зариновой атаке в токийском метро — «Подземка» и «Край обетованный».
В 1999 году опубликовал роман «Мой любимый sputnik». В 2000-м выпустил сборник рассказов «Все божьи дети могут танцевать». Январь 2001-го — переехал в дом на берегу моря в г. Оисо, где и живет по сей день.
Август 2002-го — написал предисловие к «Стране Чудес без тормозов», что готовилась в печать в Москве.
В сентябре 2002-го опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже».
В феврале 2003 года выпустил новый перевод романа Сэллинджера «Над пропастью в ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового столетия.
В июне-июле 2003-го вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушенная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре поехал в Исландию. В это же время начал работу над следующим романом, который был опубликован в 2004 году под названием «После темноты».
В 2006 году писатель получил литературную премию имени Франца Кафки. Церемония награждения прошла в городском зале собрания в Праге, где номинанту была вручена небольшая статуэтка Кафки и чек на 10 тысяч долларов.
В 2008 году в интервью информационному агентству Киодо Муракаме сообщил, что работает над новым очень большим романом. «Каждый день сейчас я сижу за столом по пять-шесть часов,- сказал Мураками.- Я работаю над новым романом уже год и два месяца». Писатель уверяет, что его вдохновляет Достоевский. «Он стал продуктивнее с годами и написал «Братьев Карамазовых», когда уже постарел. Мне бы хотелось сделать то же самое».
По словам Муракаме, он имеет намерение создать «гигантский роман, которой бы поглотил хаос всего мира и ясно показал направление его развития». Именно поэтому писатель отказался сейчас от личной манеры своих ранних произведений, которые по обыкновению писались от первого лица. «Роман, который я держу в своей голове, объединяет взгляды разных людей, разные истории, что создает общую единую историю,- разъясняет писатель.- поэтому я должен писать сейчас от третьего лица».
В 2009 году Харуки Мураками осудил Израиль за агрессию в секторе Газа и убийство мирных палестинцев. Об этом литератор сказал в Иерусалиме, воспользовавшись трибуной, предоставленной ему в связи с присуждением литературной Иерусалимской премии за 2009 год: «В результате атаки на сектор Газа погибло свыше тысячи людей, включая многих невооруженных граждан. Приезжать сюда на получение премии означало бы создавать впечатление, что я поддерживаю политику использования военной силы.
Однако вместо того, чтобы не присутствовать и присутствующим промолчать, я избрал возможность говорить».
«Когда я пишу роман,- заявил Мураками,- у меня всегда в душе живет образ яйца, которое разбивается о высокую крепкую стену. «Стеной» могут быть танцы, ракеты, фосфорные бомбы. А «яйцо» — это всегда невооруженные люди, их удручают, их расстреливают. Я в этой стычке всегда на стороне яйца.
Есть ли польза от писателей, которые стоят на стороне стены?».
28 мая 2009 года в продажу в Японии поступил новый роман писателя — «1084». Весь стартовый тираж книги был раскуплен до конца дня.
В сентябре 2010 года в мир вышел русский перевод книги Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге». По словам автора, это собрание «зарисовок о беге, но никак не о секретах здорового образа жизни». «Искренне писать о беге,- говорит Мураками,- означает искренне писать о самом себе».
Харуки Мураками