Ю. Н. Тынянов. Восковая персона. ГЛАВА Вторая. Что вы можете сказать о языке текста повести?
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ К ГЛАВЕ ВТОРОЙ
Что интересного вы узнали для себя о кунсткамере — первом музее, созданном в России Петром I? Почему Тынянов столь подробно его описывает?
Читая вторую главу, мы узнали о «немалом хозяйстве» кунсткамеры. Но прежде всего узнали о том, что это был первый музей в России, который был очень широко задуман и стремился удовлетворить самые разнообразные запросы любознательного человека. Сам замысел знакомит нас с масштабом интересов самого Петра I. Для Тынянова живой интерес даря к богатству
Сопоставьте текст повести и отрывок из исторического труда О. Беляева «Кабинет Петра Великого», которым, вероятно, пользовался Тынянов, создавая свое произведение. «Еще когда была столицей Москва, Петр передал в ведение главной аптеки приобретенные им за границей коллекции «рыб, птиц и гадов, сохраняемых в склянках». В 1714 году коллекции, хранившиеся в аптекарской канцелярии, а также личные коллекции Петра и его библиотека были перевезены в Петербург и размещены в Летнем дворце. Все это считалось личным собранием царя и называлось «Императорский
С 1719 года кунсткамера стала доступной для посетителей. Кунсткамере стали отпускаться специальные средства, дабы возбудить к ней интерес». В двух текстах, как вы видите, сообщаются одни и те же факты, а впечатление создается разное.
Почему? Обратите внимание на особенности авторской речи. От чьего лица говорит автор?
Обоснуйте ваше мнение примерами из текста.
В историческом труде Беляева — стремление с предельной точностью изобразить кабинет Петра. В главе из повести Тынянова не только убедительно изображена кунсткамера, но и те мотивы, которые подвигли царя на ее создание. Перед читателем еще одно творение Петра, которое помогало понять самого автора этого творения.
Но мы видим и зрителей, которые при помощи этого музея включались в круг разносторонних интересов царя.
Тот, кто водил зрителей по кунсткамере, суббиблиотекарь, рассказывал о них. И авторская речь, подражая стилистике прошедшей эпохи, помогает войти в комнаты музея и рассмотреть экспонаты, некоторые из которых имели имена.
Что вы можете сказать о языке текста повести, конструкции фраз, лексике? В чем проявляется юмор писателя?
Автор стремится помочь читателю ощутить колорит давно ушедшей эпохи. Тынянов тщательно изучил язык письменной речи той поры и отчасти мог восстановить также устные обороты, которые нет-нет да и проступали сквозь записи деловых бумаг. Это затрудняет восприятие текста, но в то же время и знакомит нас с давно ушедшей эпохой. Ироничный и доброжелательный взгляд писателя не мог не видеть забавные стороны начала собирания всяческих чудесных вещей. Даже набор экспонатов показывает, как далек от серьезного музея этот мир странностей, которые Петр поместил в кунсткамере.
Юмор писателя живет и в отношении создания музея, когда он описывает экспонаты, время от времени рассказывая, как они попали в кунсткамеру, и в специальном подразделе, который включает «Указ о монстрах или уродах».
Как создается Тыняновым временная дистанция между изображенной Петровской эпохой и читателями? Что способствует этому?
Активное использование элементов языка и стиля эпохи, обращение к реалиям изображаемого времени прочерчивают ощутимую границу между временем изображенным и временем, когда это произведение читается. Кроме того, что читатель знает об эпохе Петра I по историческим источникам, по уже прочитанным книгам он еще и вникает в специфику художественного текста Тынянова, старательно воскрешающего манеру мыслить и чувствовать, стилистику давно ушедшей эпохи. Читатель, еще только приступая к чтению повести, заранее ориентирован на существование исторической дистанции. Читая, он добавляет в это общее представление те художественные детали, то, что приходит из специфики искусства.
История и литература вместе помогают создать живую и убедительную картину прошлого.
Как вы понимаете высказывание писателя: «…Где кончается документ, там я начинаю»?
Это высказывание подчеркивает специфику художественного произведения, посвященного истории. Искусство рисует прошлое, а не фиксирует те деловые особенности, которые несут нам документы эпохи.
Ю. Н. Тынянов. Восковая персона. ГЛАВА Вторая. Что вы можете сказать о языке текста повести?