Жанровое своеобразие басен Крылова
Басни, написанные Крыловым, различаются по своему характеру и виду. Некоторые представляют собой сатирический памфлет, многие — рассказы в стихах, есть басни — бытовые сцены, есть и басни-аллегории и т. д.
Поразительно широк тематический охват басен Крылова — вся Россия, от мужика до царя, представлена в них. Острие сатиры направлено против дворян-тунеядцев, вельмож, бюрократов и взяточников, чиновников и судей. Крылову очевидно, что безнаказанность мошенников — следствие негодности системы управления государством.
Больше
За все труды, за весь потерянный покой, Ни славою, ни почестьми не льстится, И мыслью оживлен одной: Что к пользе общей он трудится.
В басне «Листы и Корни», как явствует
В прекрасный летний день, Бросая по долине тень, Листы на дереве с зефирами шептали…
Зефир в древнегреческой мифологии — легкий западный ветер, несущий прохладу в жаркий день, и с ним тихо переговаривались Листы. Они
Хвалились густотой, зеленостью своей И вот как о себе зефирам толковали…
Роль, которую играют зеленые листья в круговороте природы, была еще неизвестна, и Крылов не мог упоминанием о ней усилить достоинства листьев, а потому и отметил только два внешних признака — густоту и зеленость. Этого было довольно, чтобы Листы могли загордиться и говорить о себе:
«Не правда ли, что мы краса долины всей? Что нами дерево так пышно и кудряво, Раскидисто и величаво? Чтоб было в нем без нас? Ну, право, Хвалить себя мы можем без греха!»
И далее Листы с увлечением болтают о том, что им удается укрывать от зноя пастуха и странника, своей красивостью привлекать пастушек, что раннею и позднею зарей среди листвы насвистывает соловей, и, наконец, сами зефиры почти не расстаются с Листами.
Это беспечное хвастовство не прошло незамеченным: «Примолвить можно бы спасибо тут и нам»,- Им голос отвечал из-под земли смиренно. Голос принадлежал Корням дерева, но даже «смиренно» сделанное ими замечание Листам представляется дерзостью, бунтом. Заметим, что в начальной редакции на месте этих резких строк была длинная фраза с вопросительной интонацией: «Кто смеет с нами так считаться дерзновенно?»
Сравнительно вежливую форму Крылов заменил сердитым окриком, снял слово «дерзновенно», в котором есть оттенок смелости поступка, благородности порыва, и поставил «дерзко», то есть неуважительно, нахально, что больше подходило настроению Листов.
«Мы те,- Им снизу отвечали,- Которые, здесь роясь в темноте, Питаем вас. Ужель не узнаете? Мы корни дерева, на коем вы цветете». Работая над басней, Крылов изменил редакцию этих строк.
Вначале было: «Тех голоса им отвечали».
«Тех»- значит, Корней — было не очень ловко сказано. Он усилил ответ Корней, указал, что речь идет снизу, из-под земли, чем постыдил их. Корни выражают удивление, что Листы не узнают кормильцев, вовсе не просят каких-то новых прав, они только рекомендуют Листам не слишком заноситься. А если сказать о Крылове, то существовавший порядок вещей, монархическое правление, привилегии дворянства он полагал незыблемым основанием государства. И в этой басне он отмечает несомненные достоинства Листов — покрытое листвой дерево дает тень, под ветвями приятно танцевать, слушать пение соловья.
Однако нельзя забывать о тех, кто неустанно трудится, сочувствовать им и по возможности облегчать их положение.
Басни Крылова утверждают демократическую мораль. Как определил Гоголь, «его притчи — достояние народное и составляют книгу мудрости самого народа».
Жанровое своеобразие басен Крылова