Зміст назви оповідання А. П. Чехова «Хамелеон» Хамелеон Чехов А. П
Зміст назви оповідання А. П. Чехова «Хамелеон» Антон Павлович Чехов — чудовий російський письменник і драматург, майстер короткого оповідання. У своїх невеликих добутках він розкриває зовсім нежартівливі проблеми. Він висміює самодурів і деспотів, які здатні принижуватися, втрачати своє достоїнство перед грошовими мішками.
Чехів пише про буденний, крейдою, але в його оповіданнях проявляється протест проти приниженості людини. А. П. Чехов реально створює картину дійсності, говорить про соціальну підлість і перекручування людської
Назва добутку завжди має особливе значення, тому що в ньому завжди укладена основна думка оповідання й коротке його зміст
Оповідання Чехова має назва «Хамелеон», ідея хамелеонства показується в оповіданні в переносному значенні. Тут хамелеон — це безпринципна людина, що дуже легко міняє своє відношення до життя, свої позиції залежно від сформованої ситуації. Оповідання містить у собі сатиричне узагальнення
Дуже важливі в невеликих оповіданнях ім’я, прізвище персонажа, оскільки вони відразу описують тих, про кого мова йде. Мовці прізвища характеризують персонажів і створюють
Хрюкин — «золотих справ майстер» — напівп’яна людина з більшими претензіями: «Ви мене вибачите, я людина, що працюючий… Робота в мене дрібна. Пущай мені заплатять, тому — я цим пальцем, може, тиждень не пошевельну…» Прізвище Хрюкин теж комічне, але цей ювелір так корисливий і так убого виражає свої думки, що це прізвище стає мовця й дуже йому підходить.
Генерал Жигалов — персонаж, що так і з’явиться, але про яке все будуть говорити. Слово «генерал» є частиною його ім’я. Ім’я та по батькові в нього відсутні, оскільки вони неможливі в очах тих, хто перебуває нижче його по службовим сходам
У цьому оповіданні головний хамелеон — це Очумелов. Він не раз міняє свою точку зору, видно, що в ньому постійно відбувається внутрішня боротьба. Поліцейський наглядач перебуває в постійній тривозі, що проявляється в його словах: «Зніми ка, Елдирин, з мене пальто… Жах, як пекуче!
Повинне думати, перед дощем…», а потім: «Надягни ка, брат Елдирин, на мене пальто… Що те вітром на мене подуло… Знобить…» Людина принижена, він готовий лабузнитися навіть не перед генералом, а перед його собачкою.
А як міняється його погляд на справедливість залежно від того, чий «біле хортеня з гострою мордою й жовтою плямою на спині»! Якщо це просто собака, то правильним Очумелов уважає винищити її: «Я цього так не залишу! Я покаджу вам, як собак розпускати! Настав час звернути увагу на подібних панів, що не бажають підкорятися постановам! Як оштрафують його, мерзотника, так він довідається в мене, що значить собака й інша бродяча худоба!
Я покаджу йому кузькину мати!» Але якщо це генеральський собака, то вірніше буде надійти по іншому: «Ти відведеш її до генерала й запитаєш там. Скажеш, що я знайшов і надіслав… І скажи, щоб її не випускали на вулицю… Вона, може бути, дорога, а коли кожний свиня буде їй у ніс сигаркою тикати, то чи довго зіпсувати.
Собака — ніжна тварина…» При звістці про те, що до генерала приїхав погостювати братик, вся особа Очумелова «заливається посмішкою розчулення». А всі лише тому, що для нього не важлива істина, важливіше преклоніння перед сильними миру цього, тому що від цього залежить подальша кар’єра. Мовлення Очумелова недорікувате й груба, до усім він звертається на «ти», у цьому проявляється вся суть дрібного чиновника, що одержав маленька влада. Його фрази короткі, уривчасті, з наказовою, застрашливою інтонацією й грубою лексикою
Назва «Хамелеон» метафорично: Очумелов міняє своє відношення до щеняти залежно від того, чий це щеня. Але, знявши шинель, поліцейський наглядач залишається в кітелі, що хоча б небагато, але повинен відрізнятися по кольорі від шинелі. Тому можна сказати, що Очумелов виявляється хамелеоном і в буквальному значенні, постійно міняючи свій колір.
Зміст назви оповідання А. П. Чехова «Хамелеон» Хамелеон Чехов А. П