Античная лирика и отражение ее мотивов в русской литературе
В 7 в. до н. э. героический эпос потерял руководящее значение в литературе, первое место стала занимать лирика. Это явилось результатом серьезных изменений, совершившихся в экономической, политической и общественной жизни греческого народа. Название «лирика» — греческое, происходит от названия струнного инструмента «лира» и предполагает исполнение песни под аккомпанемент лиры, как это видно в песнях Алкея, Сапфо, Анакреонта и др. Простейшие формы лирической поэзии дает одноголосая лирика.
Ею занимались эолийские поэты Алкей
Современница и соотечественница Алкея поэтесса Сапфо Принадлежала, как и он, к знатному роду. Любовь — главная тема поэзии Сапфо. Со всем пылом южной страсти она воспевает любовь.
Муки ревности, жалобы расставания, тоска по уехавшей подруге и т. п. — этими мотивами полно ее творчество. Наибольшей известностью пользуется стихотворение, называемое обычно «Гимн Афродите». Обращаясь к богине в форме гимна, поэтесса напоминает ей, что не раз и прежде она по ее призыву приходила к ней, чтобы помочь и утешить.
Афродита на троне прекрасном,
Ты, плетельщица хитрых сетей,
О,
Не томи, мои руки рассей!
В другом стихотворении Сапфо описывает пылкую страсть, в котором ученые в настоящее время склоняются к мысли, что этот отрывок был началом свадебной песни, которая исполнялась хором девушек под руководством самой Сапфо.
Тот, мне кажется, богу подобен,
Кто сидит пред тобой ближе всех
И кто голос твой слушать способен
Или твой восхитительный смех.
С такой силой не удалось выразить свои чувства ни одному поэту. Ее любовь — страдание; она ощущает его физически и передает с исключительной эмоциональной силой.
Значительную часть произведений Сапфо составляли «эпифаламии», свадебные песни, которые пели вечером, когда при свете факелов невесту вели в дом жениха. Основой их были народные песни. Поэзия Сапфо, обладавшая удивительной поэтической силой, пользовалась любовью во все времена. Философ Платон называл ее десятой музой:
Девять есть муз, говорят.
До чего ж ошибаются люди!
Нет, и десять есть: это лесбийка Сапфо.
Другой представитель простейшей лирической поэзии Анакреонт. Анакреонт писал стихотворения разного рода: гимны, элегии, эпиграммы, застольные песни и т. п. Но все они одинаковы по характеру: в них на разные лады воспеваются вино и любовь. Любовная лирика этого рода переносит нас в своеобразную обстановку античной жизни.
Образовалось даже специальное направление — «анакреонтическое», которое нашло широкое выражение у многих поэтов нового времени. Полный перевод Анакреонта и его подражателей дали поэты Л. М. Мей, А. Баженов и др. А. С. Пушкину принадлежат переделки стихотворений «Поредели, побелели…», «Кобылица молодая…» и некоторых анакреонтических, а также оригинальное стихотворение «Гроб Анакреонта».
Интересно использовал наследие Анакреонта М. В. Ломоносов, который под видом «Разговора с Анакреонтом» дал перевод нескольких его стихотворений со своими ответами, показывая в противоположность гедонизму и беззаботности Анакреонта тяжелые условия своей жизни.
Античная лирика и отражение ее мотивов в русской литературе