На тему: «ГОВОРЯЩИЕ» ФАМИЛИИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН»

Чехов — мастер маленького рассказа. В ма­леньком рассказе писатель научился передавать всю жизнь человека. Одна точная и меткая деталь, короткий диалог, мелкие подробности, как будто незначительные реплики — и перед читателем предстают не названные автором, но ясно види­мые глубины жизни.

Такую же роль в рассказах А. П. Чехова выполняют «говорящие» фамилии, являющиеся слагаемой стиля писателя, одним из средств, создающих художественный образ.

Рассмотрим, какую функцию «говорящие» фамилии выполняют в рассказе А. П. Чехова

«Хамелеон». Фамилий в рассказе встречается не много, но все они так или иначе способствуют бо­лее эффективной характеристике персонажа: полицейский надзиратель Очумелов, рыжий го­родовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин. Сразу же обращает на себя внимание название произведения — » Хамелеон «.

В прямом значении хамелеон — это порода ящериц, кожа которых способна быстро менять цвет, приспособляясь к окраске окружающих предметов. О каком же хамелеоне рассказывает нам автор?

Завязка сюжета: полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке идет через базарную площадь. В руках

у его помощ­ника, городового Елдырина, решето с конфиско­ванным крыжовником. Кругом тишина.

На ба­зарной площади нет даже нищих.

Счастливый случай дает возможность Очумелову предстать перед народом во всей красе. Зо­лотых дел мастера Хрюкина укусила собака, под­тверждением чему служит его окровавленный палец. Хрюкин призывает стража порядка стро­го наказать виновника его беды.

Только не совсем понятно, чего в действительности хотел Хрюкин, для чего пытался определить хозяина пса: то ли наказать нерадивого владельца, то ли подзарабо­тать деньжат. Теперь вернемся к самому винов­нику происшествия. Это не огромный злобный пес: «В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам винов­ник скандала — белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине.

В слезящих­ся глазах его выражение тоски и ужаса».

Суд над псом оказывается недолгим. Мера на­казания полностью зависит от того, кто в действи­тельности является владельцем щенка. Если пес бродячий, нечего долго размышлять.

Другое дело, ежели его владелец кто-то из высокопостав­ленных особ.

Если владелец — генерал, даже окровавлен­ный палец не служит достаточным доказатель­ством вины пса. В таком случае сам Хрюкин по­царапал себе палец гвоздиком, решив подзарабо­тать на жизнь.

В данном случае фамилия полицейского пол­ностью оправданна. Вряд ли такое решение про­блемы можно назвать справедливым. Очумелов руководствуется только ему подходящим прави­лом. Он должен подобострастно относиться к тем, кто стоит на ступеньку выше на социальной лест­нице. Очумелов — настоящий хамелеон, меняю­щий свою окраску в зависимости от обстоя­тельств.

Сколько раз меняет свое мнение «спра­ведливый судья» Очумелов, узнавая все новые и новые подробности! И уже подписан смертный приговор собачке: «Истребить, вот и все», но тут всплывает новая подробность: собачка-то принад­лежит брату генерала, Владимиру Ивановичу, а значит, Очумелов снова меняет гнев на милость.

Хрюкин — фамилия также удачная для пер­сонажа, который «цигаркой ей в харю для смеха». Его короткие реплики не по звуча­нию, а по смыслу напоминают хрюканье поросен­ка. И хотя Хрюкин — золотых дел мастер, насто­ящее его место не среди людей.

Эту мысль автор выражает словами полицейского надзирателя Очумелова, обращенными к Хрюкину: «Она, мо­жет быть, дорогая, а ежели каждый свинья бу­дет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испор­тить».

Недаром в финальной сцене толпа хохочет над Хрюкиным, выражая тем свое презрение.

Городовой Елдырин. Его фамилия у меня ас­социируется со словом «лодырь». В начале рас­сказа он появляется «с решетом, доверху напол­ненным конфискованным крыжовником».

Оче­видно, в этом и заключается основной смысл ра­боты городового: ничего не делать, но вовремя отбирать у торговцев «излишки».

Еще одна деталь обращает на себя внимание: все персонажи, представляющие правящие кру­ги, носят фамилии или «говорящие», или просто забавные, в то время как генеральского повара, человека, который поставил точку в «судебном разбирательстве», автор именует просто Прохо­ром.




На тему: «ГОВОРЯЩИЕ» ФАМИЛИИ В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ХАМЕЛЕОН»