Романы писателей-реалистов
Это чаще всего повести и романы о злоключениях обездоленного мальчика, познающего на собственном горьком опыте социальное бесправие и вопиющие противоречия буржуазной действительности. Судьба ребенка или подростка, стоящего в центре повествования, находится в прямой зависимости от окружающих общественных условий, которые мотивируют не только развитие действия, но и формирование характера главного героя. Демократические основы мировоззрения писателей реалистической школы и прогрессивных романтиков вроде Виктора Гюго определяют в конечном
Вслед за Бальзаком английские реалисты во главе с Диккенсом «в ярких и красноречивых книгах раскрыли миру больше политических и социальных истин, чем все профессиональные политики, публицисты и моралисты, вместе взятые».
Социально-психологические бытовые романы и повести таких писателей, как Диккенс, Гюго, Доде, Мало, Бичер-Стоу, Брет-Гарт, Марк Твен, оставили глубокий след в сознании многих поколений юных читателей. За редкими исключениями книги этих авторов были написаны для
Сгладить социальные противоречия, затушевать «теневые стороны» жизни, обойти «неприятные» подробности, чтобы в душу ребенка не закралась тревога, дабы он не усомнился в незыблемости существующего порядка вещей,- таковы «педагогические» установки детских писателей буржуазно-дворянского направления. Неизменно счастливые развязки утверждают идею преходящасти и случайности жизненных невзгод. Борьба критических и апологетических тенденций в мировой литературе определяет особенности ее развития и вместе с тем издательскую практику, принципы отбора, перевода и обработки произведений иностранных авторов, методы пропаганды и распространения детских книг и т. п.
К плеяде популярных детских беллетристов прошлого века относится прежде всего французская писательница графиня Софи де Сегюр, дочь русского генерала Ростопчина, проведшая большую часть жизни во Франции. Обратившись к литературной деятельности уже в пожилом возрасте, она написала за сравнительно короткий срок около двух десятков повестей, из которых больше всего прославились «Примерные девочки» , «Каникулы» , «Сонины проказы» . Забавные сюжеты, живой диалог, комедийный юмор обеспечили длительный успех по-своему талантливым книгам Сегюр, адресованным детям из привилегированных сословий. Имя этой писательницы и многих ее последователей, которых иначе не назовешь, как ремесленниками, связано с изданием «Розовой библиотеки» — книжной серии «цвета бонбоньерхи и счастливого детства, напоминавшей тающие во рту леденцы и запах душистого горошка». Так характеризует эти заурядные книжки современный французский критик Жан де Трегон.
Выпуски «Розовой библиотеки» распространялись и в России — как в оригинале, так и в многочисленных переводах.
Несколько позже завоевали популярность повести американских детских писательниц — Луизы Олкотт, Сесилии Джемисон, Фрэнсис Бернетт и других. Все они проповедовали альтруизм, сочиняли «книги гуманизирующие, внушающие чувства сострадания к слабым» 1. Свойственныи этим авторам налет, пусть даже и поверхностного, демократизма заметно отличает их от графини де Сегюр. Ко времени появления «Маленьких женщин» и «Маленьких мужчин» Луизы Олкогт американская детская литература была наводнена уныло-дидактическими книжками для воскресных школ. Наставление юных, христианских душ на праведный путь — такова главная задача, которую преследовали поставщики этого назидательного чтения.
Л. Олкотт, первая представительница «нежного реализма» в американской мировой литературе, освободила свои повести от назойливого морализирования. Ее героини, четыре сестры, дочери небогатого священника, с детства приучаются к самостоятельности. Бережливые и прилежные, жизнерадостные и работящие, они воплощают в себе целый комплекс добродетелей, которые помогают им успешно бороться с нуждой, удачно выйти замуж и создать собственный семейный очаг. Одна из сестер, Джо, получив в наследство от тетки старое поместье, открывает домашнюю школу для бедных мальчиков.
И здесь автор показывает в действии свои дидактические принципы, характерные для американской буржуазной педагогики второй половины XIX века. Хотя повести Л. Олкотт написаны легко и живо, порой даже остроумно, бросается в глаза мещанская узость автора-недостаток, который отмечался и мировой дореволюционной критикой.
В идейном отношении мало чем отличаются от произведений Л. Олкотт известные повести С. Джемисон «Леди Джен, или Голубая Цапля» и.»Приемыш черной Туанетты». Сюжетом обеих книг служит трогательная история покинутой девочки, которая после многих испытаний находит своих богатых родственников, становится обладательницей солидного состояния и щедро вознаграждает бедных, но честных людей, поддержавших ее в несчастье. Слащавый образ сиротки в буржуазной мировой литературе достаточно трафаретен, как и сюжет, связанный с ее злоключениями.
Но умело построенная мелодраматическая интрига обеспечила книгам Джемисон большой успех.
Идеи филантропического сочувствия беднякам, которым богатые люди должны жертвовать от своих избытков, прокламирует и Ф. Бернетт. Герои ее книг — дети знатных богачей — всегда отличаются привлекательной внешностью и добрым сердцем. В самой известной ее повести «Маленький лорд Фаунтлерой» великодушный мальчик, приехавший в Англию из Америки, побуждает своего деда, сурового и черствого графа, выступить в несвойственной ему роли благотворителя. Поздние произведения Ф. Бернетт, сблизившейся с американскими теософскими кругами, овеяны завуалированной мистикой.
Более реалистична по своим тенденциям повесть американской писательницы Мери Мейп Додж «Ханс Бринкер, или Серебряные коньки» . События происходят в Голландии. Географические особенности страны, быт и нравы ее населения нарисованы настолько выразительно, что в какой-то степени искупают сентиментальную нарочитость сюжетной линии, связанной с историей семьи Бринкер. Самостоятельное значение приобрел вставной эпизод о мальчике-герое из Хаарлема, предотвратившем наводнение. Динамичное действие и хорошо разработанный этнографический колорит повести привлекли к ней внимание читателей. Широкое распространение она получила в обработке французского писателя Сталя. Повесть была положена в основу и многочисленных русских переводов. «Серебряные коньки» издаются и поныне как классическое произведение мировой литературы: пер. с англ.
М. Клягиной-Кондратьевой.
Романы писателей-реалистов