«Высокий жребий» русского народа отраженный в творчестве Пушкина
Как подлинно великий художник-реалист, Пушкин отразил в своих произведениях существенные стороны действительности той исторической эпохи, современником которой он был. Пушкин явился ярчайшим выразителем чувства национальной гордости. Именно в Пушкине нашла своего великого выразителя эпоха, начавшаяся славой 1812-1814 гг. и закончившаяся трагедией 14 декабря 1825 г. Современность была душой его поэзии и главным предметом его интересов. «Пушкин,- писал Белинский,- был на Руси полным выразителем своей эпохи»; «почвою поэзии Пушкина была живая
Пушкин был их другом и певцом. И именно потому, что его поэзия вдохновлялась самыми передовыми революционными идеями своего времени, отражавшими настроения и чаяния народа, Пушкин стал великим народным поэтом, а его творчество явилось действенным и мощным фактором духовного развития нации, развития передовой национальной культуры.
Пушкин гордился историей своей родины, великой ролью русского народа в исторических судьбах человечества. Он указывал, что Россия дважды спасла народы Европы от иноземного
Образующееся просвещение было спасено растерзанной и издыхающей Россией». А в разгроме Наполеона, в освобождении из-под его владычества порабощенных стран Западной Европы поэт видел «высокий жребий» русского народа, проявление присущего ему свободолюбия.
Возмущаясь барски пренебрежительным отношением высшего дворянского общества ко всему русскому, отечественному, Пушкин, неоднократно подчеркивает высокий уровень русской национальной культуры, великие духовные богатства и силы русского народа. С чувством глубокого удовлетворения поэт отмечает, что «язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед европейскими». Пушкин восхищается всеобъемлющим гением сына беломорского рыбака Ломоносова, в одном себе заключившем целый университет, высоко ценит Фонвизина, Державина, Радищева, Крылова.
Поэт гордился патриотическим подвигом нижегородского мещанина Козьмы Минина, гордился русской воинской славой.
В творчестве Пушкина запечатлены картины жизни многих народов России. Поэт рисовал нравы цыган, горцев Кавказа, обычаи и характеры жителей Грузии. В «Капитанской дочке» показано участие угнетенных царизмом народностей в восстании Пугачева.
Одной из заветных идей Пушкина была дружба народов. Он смотрел на себя как на поэта, произведения которого найдут дорогу ко всем народам многонациональной России:
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык…
Глубокий интерес проявлял Пушкин к жизни и культуре близких России славянских народов. Он перевел отрывок из поэмы Мицкевича «Конрад Валленрод», стихотворения «Будрыс и его сыновья», «Воевода». Замечательно и другое проникновение гения Пушкина в мир славянских литератур — его «Песни западных славян». Основой для большинства пушкинских песен послужили стихи Проспера Мериме, созданные по мотивам славянского фольклора.
Пушкин восхищался стихами Мериме, но в своих вольных переводах (тих стихов он сквозь «чуждые краски» французского переложения сумел разглядеть сам и дать почувствовать читателям славянский оригинал. Белинский называл Пушкина мирообъемлющим гением. С удивительной верностью поэт раскрыл в ряде произведений черты жизни античного мира, средневековья, эпохи Возрождения, XVIII в., времени французской революции.
Пушкин не только основатель новой русской литературы, но и создатель русского литературного языка. Корни литературного языка Пушкина уходят в живую русскую речь. Характеризуя его конкретные особенности, акад. В. В. Виноградов пишет: «Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжной культуры литературного слова с живой русской речью, с формами народно-поэтического творчества…» «В языке Пушкина вся предшествующая культура русского художественного слова не только достигла своего высшего расцвета, но и нашла решительное преобразование».
Необычайно богатый и разнообразный по своим элементам литературный язык Пушкина достигает своего совершенства в пору становления реализма в творчестве поэта. Пушкин широко использует лексику и обороты народной разговорной речи, старинные изречения, если они были ему художественно необходимы, и языковое своеобразие культурной части русского общества его времени.
Пушкин осуществил свою роль «великого реформатора русской литературы» , творчески преобразовавшего все ее жанры, открывшего свободные пути их развития в русской литературе. Поэзия Пушкина явилась для всей последующей русской литературы чистым и неиссякаемым родником, источником ее могучих и полноводных течений.
Могучее воздействие пушкинских традиций испытали на себе Лермонтов, Гоголь, Тургенев и Гончаров, Островский и Некрасов, Толстой и Достоевский, Чехов, Горький и Маяковский. «Все, что есть у меня хорошего, всем этим я обязан ему»,- говорил Гоголь. Тургенев называл себя «учеником Пушкина с младых ногтей». Огромным было влияние Пушкина на творческую жизнь и других народов нашей страны.
Украинский поэт Шевченко, такие выдающиеся представители грузинской литературы, как Чавчавадзе, Церетели, основатель татарской поэзии Тукай, и еще многие другие испытали плодотворное воздействие музы Пушкина.
Опережая современных ему писателей Западной Европы, Пушкин внес неоценимый вклад в развитие реализма в мировой литературе. Пушкин — поэт мирового значения.
Переводить Пушкина на иностранные языки начали еще при жизни поэта, а в течение XIX в. его творения стали известны всему миру. С восторгом приветствовали Пушкина славянские народы. В 20-30-х годах XIX столетия имя Пушкина становится известным полякам, чехам, сербам. Имя Пушкина — каждому славянину святыня. Болгарский поэт Иван Вазов, начавший свою литературную жизнь на заре болгарского национально-освободительного движения, развивался под сильным влиянием Пушкина.
Со времени появления уже первых переводов Пушкин стал для чехов родным поэтом.
«Высокий жребий» русского народа отраженный в творчестве Пушкина