Диалог времен и культур в лирике О. Э. Мандельштама
Центральной темой творчества О. Э. Мандельштама является тема культуры, ее истории и современности, взаимосвязь мировой и отечественной культуры. В своем творчестве поэт опирается на богатые традиции мировой культуры, включая в свои произведения идеи и образы художников разных эпох и разных народов, события многовековой давности и нетленного искусства. Это было общей чертой поэзии Серебряного века, но Мандельштам в подходе к культурно-историческому наследию отличается от многих своих современников: у него культурно-исторические реалии
Стихотворение «Бессонница. Гомер. Тугие паруса» — одно из красивейших стихотворений поэта. Оно навеяно поэмой Гомера «Илиада». Лирический герой приходит к философскому выводу, что ценности разных культур едины, что их взаимосвязь очень тесна.
Лирический герой задает риторический вопрос: «Когда бы не Елена, Что Троя вам одна, ахейские мужи?» Поэт уверен, что все в мире, вне зависимости от времени, движется одной мощнейшей силой — любовью: «И море, и Гомер — все движется любовью».
В годы Первой мировой войны мысль о взаимопроникновении
Лирический герой противопоставляет себя зверинцу, олицетворяющему воюющие страны. Он стремится напомнить воинам, что все мы братья, все мы вышли из одной колыбели, культуры наши родственны, поэтому нам нечего делить:
А я пою вино времен —
Источник речи италийской —
И в колыбели праарийской
Славянский и германский лен!
В начале 30-х годов поэзия Мандельштама становится поэзией вызова. Так появилось его стихотворение «За гремучую доблесть грядущих веков…» . Оно написано разностопным анапестом, это должно было сделать тон и ритм стихотворения мягким и плавным. Но перекрестная мужская рифма, а также отсутствие пиррихиев, сообщает всему произведению жесткий, устойчивый ритм, который отвечает идейному содержанию.
Поэт пишет о доле благородного человека, о том, что его окружают только «трусы», «хлипкая грязца» . Поэт пишет в первом четверостишии:
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Время, в которое довелось жить Мандельштаму, лишало чести, ведь ради того, чтобы выжить, нужно было поддерживать «курс партии», иначе — «черный воронок». Выбор стоял между жизнью и честью. Жестокость этого выбора поэт выражает в эпитете «век-волкодав»:
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по крови своей.
Поэт не желает делать выбора, так как понимает, насколько это глупо и нелепо. Подлость нельзя поддерживать своей жизнью. Поэтому лирический герой решает уйти от этого общества.
Он согласен и на ссылку. Герой хочет превратиться в шапку, чтобы остаться верным себе, своим принципам:
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Для описания счастья свободы и того настоящего ужаса, который окружает лирического героя, автор использует прием антитезы. В третьем четверостишии первые две строки описывают окружающую реальность, вторые — недостижимый рай, природу Сибири:
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых кровей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе…
Антитеза усиливается и цветовым противопоставлением. Красный и голубой. Сибирь вообще описывается поэтом в ассоциативной голубой гамме: «Енисей», «до звезды» :
Уведи меня в ночь, где течет Енисей
И сосна до звезды достает…
Последние две строки стихотворения являются как бы квинтэссенцией всего произведения. В них лирический герой не только еще раз подчеркивает свою непринадлежность к «волкам» , но и указывает на то, что его «убийцам» до него не дотянуться. То есть не сломить дух героя, не заставить его стать «волком», не заставить его предать…
Потому что не волк я по крови своей,
И меня только равный убьет.
Диалог времен и культур в лирике О. Э. Мандельштама