Прослеживается ли связь поэмы Твардовского с русским устным народным творчеством?
Прослеживается ли связь поэмы Твардовского с русским устным народным творчеством?
В системе образов, в языке поэмы прослеживается влияние русского фольклора. Здесь есть образ Смерти, что характерно для народных сказок. Введение его мотивировано: все это могло привидеться тяжелораненому. С фольклорной традицией связана емкость и меткость многих формулировок Твардовского, напоминающих пословицы: «Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди», «Зол мороз вблизи железа», «Дальше фронта не пошлют» и др.
Неудивительно, что
Поэма и внешне построена как своеобразная сказка, поскольку здесь есть стихи, соотносящиеся с речевыми оборотами, характерными для сказок:
Это присказка покуда,
Сказка будет впереди.
Или:
Ехал близко ли, далеко —
Кому надо, вымеряй…
Связь «Василия Теркина» со сказкой ощущалась, видимо, и самим Твардовским. Во второй главе «От автора» есть указание на старинную сказку, сходную с поэмой:
Дай вздохнуть, возьми в догадку:
Что
Трудно слушать по порядку Сказку длинную одну…
По мнению исследователей, элементы «сказочности» в поэме могут быть связаны со сказкой П. П. Ершова «Конек-Горбунок», которую отец поэта знал наизусть, а будущий поэт, впервые придя в школьную библиотеку, попросил именно ее.
Прослеживается ли связь поэмы Твардовского с русским устным народным творчеством?