Художественный язык в реалистических произведениях Н. В. Гоголя и М. Ю. Лермонтова

Творческие принципы реализма определили глубокую перестройку художественного языка русской литературы. Решающая роль принадлежала здесь А. С. Пушкину. Основоположник новой русской литературы, он преобразовал и систему русского художественного слова. Руководящими принципами этого преобразования были народность и реализм. На той же основе происходило дальнейшее развитие речевого стиля в реалистических произведениях Н. В. Гоголя и М. Ю. Лермонтова.

Художественный язык каждого из трех названных писателей был глубоко оригинален. Но здесь

наблюдаются общие закономерности, общие черты стиля. Они стали ориентиром для писателей-реалистов в дальнейшем развитии языка русской художественной литературы.

Еще до Пушкина, в период распада классицизма и возникновения новых литературных течений, была поколеблена упорядоченная М. В. Ломоносовым система трех стилей, определявшая стилистические нормы художественной литературы: высокого, среднего и низкого, с каждым из которых связывались определенные литературные жанры. Наступление на эту систему шло по двум линиям. Н. М. Карамзин и его последователи, выступая против славянизированного «высокого»

стиля, расширяли права «среднего», ориентируя его на речевую практику дворянского общества, точнее — дворянского салона.

Здесь искали нормы художественного языка литераторы-сентименталисты. Писатели, в творчестве которых формировался русский реализм, обогащая язык литературы элементами живой русской речи, а иногда и просторечия, развивали и выдвигали на более значительное место в литературе «низкий» стиль.

В начале XIX в. принципы языка художественной литературы стали предметом ожесточенной и длительной борьбы, сперва разделившей сторонников Н. М. Карамзина и А. С. Шишкова, а затем выявившей и иные точки зрения, враждебные позициям и тех и других. Последнее было связано с возникновением революционно-романтического течения. Наиболее законченная стилистическая система, получившая и теоретическое обоснование, сложилась в творчестве поэтов-декабристов.

И все же художественный язык русской литературы и его эстетика находились в состоянии брожения, в состоянии большой неупорядоченности. Вывести язык художественной литературы из такого состояния, выработать его исторически закономерные и плодотворные принципы и нормы — вот какая задача встала перед писателями-реалистами. Как же она была разрешена?

Проследим это на стилистических исканиях Пушкина.

В своем раннем творчестве Пушкин прошел через все существовавшие в то время стили. В ряде его произведений отразился тяготевший еще над «высокими» жанрами стиль классицизма. В элегиях, посланиях, анакреонтических стихотворениях Пушкин следовал романтическому стилю В. А. Жуковского и «легкой поэзии» Батюшкова. В гражданской лирике и «южных» поэмах Пушкин вместе с декабристами создает стиль революционного романтизма. Но в поисках нового стиля, отвечающего реалистическому художественному методу, Пушкин становится на путь преобразования сложившихся в литературе стилей.

Особенно большое значение имела его борьба с традициями «карамзинизма», приведшего в конце концов — ввиду ориентации на язык дворянского салона — к широкому распространению манерного, изысканного «светского» стиля. Пушкин выступил против «европейского жеманства и французской утонченности» этого стиля, против «языка условленного, избранного», против «условных украшений стихотворства» и «напыщенности» в прозе.

«Карамзинский» стиль становился тормозом в развитии литературы. Он не допускал обогащения художественного языка элементами общенародной речи, а сложившаяся в нем система поэтической терминологии и фразеологии теряла свое реально-предметное значение и становилась условной символикой, что наблюдалось и в юношеской поэзии Пушкина, например: «в груди моей остылой» — «душой остылой», «остылой жизни чашу» ; «юношеский цвет без запаха отцвел» — «увял надежды ранний цвет», «увядает едва развитый жизни цвет» . Позднее Пушкин высмеивал трафаретные перифразы этого стиля

Синтезируя все живые элементы, из которых исторически складывался русский литературный язык, Пушкин особенно широко открыл доступ в язык художественной литературы богатствам языка общенародного как основы языка литературного.

Много размышляя и неоднократно высказываясь по этому вопросу, Пушкин пришел к выводу, что для русской словесности пришло время обратиться «к свежим вымыслам народным и к странному просторечию, сначала презренному» . В этом было основное значение совершенного Пушкиным преобразования художественного языка.




Художественный язык в реалистических произведениях Н. В. Гоголя и М. Ю. Лермонтова